1、翻譯:
元豐六年十月十二日夜晚,脫下衣服準備睡覺,看見月光照在門上,高興地出門散步 。想到沒有和我一起游樂的人 , 前往承天寺尋找張懷民,我們便一同在庭院中散步 。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯 , 原來是竹子和柏樹的影子 。
【記承天寺夜游翻譯簡短】2、原文:
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行 。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民 。懷民亦未寢,相與步于中庭 。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也 。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳 。
- 盜墓筆記一串數字是什么
- 準貸記卡是信用卡嗎
- 微信密碼忘記了進不去怎么辦
- 《魯濱孫漂流記》是用第幾人稱寫的
- 西游記中師徒四人象征著什么
- 記憶力減退是怎么回事兒?
- 吃胡蘿卜真的會提高記憶力嗎
- 盜墓筆記7邛籠石影 盜墓筆記7邛籠石影周建龍
- 關于男生冬天穿衣打扮的
- 新西游記7去哪個國家
