hello跟hallo的區別

【hello跟hallo的區別】意思不同、用法不同 。意思不同:hello意思:int.你好 。hallo意思:int.哈嘍 。用法不同:hello用法:用作感嘆詞主要用于熟人間打招呼—喂 , 你好;也可用于呼叫遠處的熟人或陌生人,以引起注意;還可作為打電話時呼叫對方之用語 。hallo用法:用來表示對驚訝之事的呼聲,意為哈羅 。通常放在句首 ?!埃龋幔欤欤铩迸c“Hello”的來源:Hello一詞的最早形式是hallow,可以追溯到喬叟(1340-1400)時代,它是當時通用的招呼語,其重音落在后一音節上 。到了莎士比亞時代hallow演變為halloo 。此后,水手和獵人常常用halloo,halloa,hollo等作為呼喚語 , 其中halloo至今仍為獵狐人所使用 。隨著時間的推移,hallo和halloa最后演化為hullo,有些英國人至今依然偏愛這一形式,而美國人則一般多用hello 。
 ?。齲澹歟歟鍤牽保故蘭湍┧孀諾緇暗姆⒚鞫饜釁鵠吹?。據傳美國大發明家愛迪生(Thomas Alva Edison,1847-1931)是第一個使用hello的人 。19世紀末期電話剛問世不久,人們在通話時一開口總是先說Are you there?他們對這種新玩意兒的性能還不太相信 。愛迪生生性沉默寡言,也從不浪費時間 。他第一次拿起電話 , 就確信對方在聽,于是只說一聲hello 。自此以后,hello作為一個招呼語和問候語開始在美國乃至其他英語國家流行起來 。一度用以指“女接線員”的俚語詞hello girl也是美國用法 。