沉醉不知歸路 沉醉不知歸路下一句


沉醉不知歸路 沉醉不知歸路下一句

文章插圖
大家好,小跳來為大家解答以上的問題 。沉醉不知歸路下一句,沉醉不知歸路這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、“沉醉”中的“醉”既是“喝醉”的意思,又是“陶醉”的意思 。
2、“沉醉不知歸路”一句,既是寫醉酒,也是寫醉物 。
3、“沉醉”作為整首詞的點睛之筆 , 可謂一語雙關 。
4、這一句出自宋代女詞人李清照的《如夢令·常記溪亭日暮》 。
5、原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路 。
6、興盡晚回舟 , 誤入藕花深處 。
7、爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺 。
8、譯文:時常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優美的景色中忘記了回家的路 。
9、盡了酒宴興致才乘舟返回 , 不小心進入藕花深處 。
10、怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?劃船聲驚起了一群鷗鷺 。
11、擴展資料創作背景此為憶昔之詞 , 非當時當地所作 。
12、李清照十八歲之前到汴京,二十四歲時 , 翁舅趙挺之被罷相,不久她便隨丈夫趙明誠“屏居鄉里十年”,離開京城到了青州,也離開了與她有詩詞唱和之誼的前輩晁補之、張耒等人 。
13、趙明誠是金石學家,“屏居”初年,李清照的創作雅興,一度轉移到與丈夫共同搜集、整理、勘校金石書籍方面 。
14、所以此詞當是作者結婚前后,居汴京時,回憶故鄉往事而寫成的,也就是詞人十六七歲至二十三四歲之間的作品 。
15、細審作者行實 , 此詞大致可系于她十六歲(宋哲宗元符二年,1099年)之時,是時她來到汴京不久 , 此詞亦當是她的處女之作 。
16、名家點評現代唐圭璋《百家唐宋詞新話》:李清照《如夢令》第一句云“常記溪亭日暮” , “常”字顯然為“嘗”字之誤 。
17、四部叢刊本《樂府雅詞》原為抄本 , 并非善本,其誤抄“嘗”為“常”、自是意中事,幸宋陳景沂《全芳備祖》卷十一荷花門內引此詞正作“嘗記”,可以糾正《樂府雅詞》之誤,由此亦可知《全芳備祖》之可貴 。
18、縱觀當代選本,凡選清照此詞者無不作“常記”,試思常為經常,嘗為曾經,作“?!北卣`無疑,不知何以竟無人深思詞意,沿誤作“?!?。
19、以訛傳訛,貽誤來學 , 影響甚大 。
20、希望以后選清照此詞者 , 務必以《全芳備祖》為據,改“?!弊鳌皣L” 。
21、現代吳小如《詩詞札叢》:我以為“爭”應作另一種解釋,即“怎”的同義字 。
22、這在宋詞中是屢見不鮮的 。
23、“爭渡”即“怎渡”,這一疊句乃形容泛舟人心情焦灼,千方百計想著怎樣才能把船從荷花叢中劃出來,正如我們平時遇到棘手的事情輒呼“怎么辦”、“怎么辦”的口吻 。
24、不料左右盤旋,船卻總是走不脫 。
25、這樣一折騰,那些己經眠宿灘邊的水鳥自然會受到驚擾,撲拉拉地群起而飛了 。
【沉醉不知歸路 沉醉不知歸路下一句】本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。