原文:齊饑 。陳臻曰:“國人皆以夫子將復為發棠,殆不可復 。”孟子曰:“是為馮婦也 。晉人有馮婦者 , 善搏虎,卒為善士 。則之野,有眾逐虎 。虎負嵎,莫之敢攖 。望見馮婦,趨而迎之 。馮婦攘臂下車 。眾皆悅之,其為士者笑之 。”
譯文:齊國鬧饑荒,陳臻說:“國人皆認為先生再次為民勸王發糧,大概不會再這樣做了吧 。” 孟子說:“再這樣做就成馮婦了 。晉國有個叫馮婦的人,善于打虎,后來終于成為一個善人,不再打虎了 。有一次,他走到野外,看見許多人正在追趕一只老虎 。老虎背靠著山勢險要的地方,沒有人敢去接近它 。大家望見馮婦,都跑向前去迎接他 。于是馮婦就捋胳膊挽袖子跳下車來,準備和老虎搏斗 。大家見了都很高興,可是士人君子卻在恥笑他 。”
【孟子盡心篇】說明: 這篇寓言有“江山易改,本性難移”的諷喻意味,但也告訴人們見義勇為的行為常會遭到某些人的嘲笑 。
- 幟組詞有哪些 幟組詞
- 今宵大廈嬰兒篇最后結局
- 披著造句例子 披著造句
- 重陽節飲什么酒 重陽節飲什么
- 郵票的資料簡述 郵票的資料
- 孟子的民本思想有什么積極意義
- 學弈這篇文言文的意思
- 圖樣的意思 圖樣什么意思
- 兒童早教好不好 早教好不好
- 稟告的解釋 稟告的意思
