聲聲慢李清照翻譯

【聲聲慢李清照翻譯】1、翻譯:整天都在尋覓一切清冷慘淡,我不由感到極度的哀傷凄涼 。乍暖還寒的秋季最難以調養 。飲三杯兩盞淡酒怎能抵御它、傍晚之時來的冷風吹的緊急 。向南避寒的大雁已飛過去了 , 傷心的是卻是原來的舊日相識 。
家中的后園中已開滿了菊花,我引憂傷憔悴無心賞花惜花、如今花兒將敗還有誰能采摘?靜坐窗前獨自熬到天色昏黑?梧桐凄凄細雨淋瀝黃昏時分、那雨聲還點點滴滴 。此情此景,用一個愁字又怎么能說的夠?
2、《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品 。作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感 , 抒發自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩 。此詞在結構上打破了上下片的局限,一氣貫注 , 著意渲染愁情,如泣如訴,感人至深 。開頭連下十四個疊字 , 形象地抒寫了作者的心情;下文“點點滴滴”又前后照應,表現了作者孤獨寂寞的憂郁情緒和動蕩不安的心境 。全詞一字一淚 , 風格深沉凝重,哀婉凄苦,極富藝術感染力 。