【loveless片尾曲 loveless片頭曲】

文章插圖
大家好,小豆豆來為大家解答以上的問題 。loveless片頭曲,loveless片尾曲這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、月の飧浚ē`ス) 月の飧浚ē`ス) [LOVELESS OP] 歌:翁鈴佳 月の飧?冷たい夢の中で…… 言葉のない世界で仆らは愛を語る いつか君に屆くまで 傷だらけの腕で抱き寄せた唇の はりつめた愿い溶かしたくて ねえ愛し合った過去の 美しさ舍て去れば 明日もっと綺麗な夜へ行けるから 月の飧?冷たい夢の中から 君を遠く連れ去りたくて 何処まで行ける 愛を信じていい場所まで 痛みをまだ知らない子供だけのやり方で 君は君を閉ざしてる 耳元で囁いた初めての愛の言葉 まっすぐな瞳惑わせたい ねえ君を抱きしめて 暖められるならば どんな罰も罪も今は怖くない 月の飧?冷たい夢から醒めて 君と漂い繋ぎ合って 何処まで行こう 愛の靜寂(しじま)を手にするまで ねえ愛し合った過去の 美しさ舍て去れば 明日もっと綺麗な夜へ行けるから 月の飧?冷たい夢の中から 君を遠く連れ去りたくて 何処まで行ける 愛を信じていい場所まで 何処まで行ける 愛を信じていい場所まで 夜の向こう 二人だけで [假名注音] 月(つき)の飧?カース) 冷(つめ)たい夢(ゆめ)の中(なか)で…… 言葉(ことば)のない世界(せかい)で仆(ぼく)らは愛(あい)を語(かた)る いつか君(きみ)に屆(とど)くまで 傷(きず)だらけの腕(かいな)で抱(だ)き寄(よ)せた唇(くちびる)の はりつめた愿(ねが)い溶(と)かしたくて ねえ愛(あい)し合(あ)った過去(かこ)の 美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば 明日(あした)もっと綺麗(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから 月(つき)の飧?カース) 冷(つめ)たい夢(ゆめ)の中(なか)から 君(きみ)を遠(とお)く連(つ)れ去(さ)りたくて 何処(どこ)まで行(ゆ)ける 愛(あい)を信(しん)じていい場所(ばしょ)まで 痛(いた)みをまだ知(し)らない子供(こども)だけのやり方(かた)で 君(きみ)は君(きみ)を閉(と)ざしてる 耳元(みみもと)で囁(ささや)いた初(はじ)めての愛(あい)の言葉(ことば) まっすぐな瞳(ひとみ)惑(まど)わせたい ねえ君(きみ)を抱(だ)きしめて 暖(あたた)められるならば どんな罰(ばつ)も罪(つみ)も今(いま)は怖(こわ)くない 月(つき)の飧?カース) 冷(つめ)たい夢(ゆめ)から醒(さ)めて 君(きみ)と漂(ただよ)い繋(つな)ぎ合(あ)って 何処(どこ)まで行(ゆ)こう 愛(あい)の靜寂(しじま)を手(て)にするまで ねえ愛(あい)し合(あ)った過去(かこ)の 美(うつく)しさ舍(す)て去(さ)れば 明日(あした)もっと綺麗(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから 月(つき)の飧?カース) 冷(つめ)たい夢(ゆめ)の中(なか)から 君(きみ)を遠(とお)く連(つ)れ去(さ)りたくて 何処(どこ)まで行(ゆ)ける 愛(あい)を信(しん)じていい場所(ばしょ)まで 何処(どこ)まで行(ゆ)ける 愛(あい)を信(しん)じていい場所(ばしょ)まで 夜(よる)の向(む)こう 二人(ふたり)だけで tsu ki no ka su tsu me ta i yu me mo na ka de ko to ba no na i se ka i de bo ku ra wa ai o kata ru i tsu ka ki mi ni todo ku ma de ki zu da ra ke no ka i na de da ki yo se ta ku chi bi ru no ha ri tsu me ta ne ga i to ka shi ta ku te nee ai shi a ta ka ko no u tsu ku shi sa su te sa re ba a shi ta mo to ki re i na yo ru e yu ke ru ka ra tsu ki no ka su tsu me ta i yu me no na ka ka ra ki mi o too ku tsu re sa ri ta ku te do ko ma de yu ke ru ai o shin ji te ii ba shyo ma de i ta mi o ma da shi ra na i ko do mo da ke no ya ri ka ta de ki mi wa ki mi o to za shi te ru mi mi mo to de sa sa ya i ta ha ji me te no a i no ko to ba ma su gu na hi to mi ma do wa se ta i nee ki mi o da ki shi mete a ta ta me ra re ru na ra ba don na ba tsu mo tsu mi mo i ma wa ko wa ku na i tsu ki no ka su tsu me ta i yu me ka ra sa me ta ki mi to ta da yo i tsu na ge a te do ko ma de yu koo ai no shi ji ma o te ni su ru ma de nee ai shi a ta ka ko no u tsu ku shi sa su te sa re ba a shi ta mo to ki re i na yo ru e yu ke ru ka ra tsu ki no ka su tsu me ta i yu me no na ka ka ra ki mi o too ku tsu re sa ri ta ku te do ko ma de yu ke ru ai o shin ji te ii ba shyo ma de do ko ma de yu ke ru ai o shin ji te ii ba shyo ma de yo ru no mu koo hu ta ri da ke de 月之咒縛 在冰冷的夢中 在沒有語言的世界里 我愛的話語何時才能傳達給你 用受傷的臂腕擁抱 希望能夠融化貼近的緊閉的雙唇 如果能舍棄那相愛的美好過去 明天也許會走向更美麗的深夜 月之咒縛 從冰冷的夢中 和你一起漸漸遠去 不論到什么地方 只要是相信有愛的地方 總是不知道疼痛象個孩子 在耳邊輕輕說著最初的愛的話語 正直的雙眼沒有迷惑 被你緊擁的溫暖 不論如何的懲罰今天都不再恐懼 月之咒縛 從冰冷的夢中醒來 和你一起漂泊 不論到什么地方 愛的寂靜在停留在手中 如果能舍棄那相愛的美好過去 明天也許會走向更美麗的深夜 月之咒縛 從冰冷的夢中 和你一起漸漸遠去 不論到什么地方 只要是相信有愛的地方 不論到什么地方 只要是相信有愛的地方 兩個人一起向著黑夜片尾Michiyuki日文歌詞:切なさの限りまで抱きしめてもいつまでも一つにはなれなくて優しさより深い場所で觸れ合うのは痛みだけ二人を結んで下さい仆らはもう夢を見ない躊躇(とまど)いながら手を取って殘酷な夜明けの方へ歩き出すほんとうの言葉はきっとほんとうの世界のどこか仆らの無口な夜に潛んでる今もきっと寂しさを知る為に出會うのだと口づけを交わすまで知らなくてそれでも今君と會えた喜びに震えている心を支えて下さい仆らはもう夢を見ない暖かい場所へ逃げない殘酷な夜明けをきっと越えて行く諦めてたその靜けさほんとうの言葉をきっと愛し傷つけ合うために探し出すいつかきっと切なさの限りまで抱きしめてもいつまでも一つにはなれなくて夜明け前の冷たい星二人だけのみちゆきをどうか照らして下さい羅馬音:setsunasa no kagiri made dakishimete moitsumade mo hitotsu ni wa naranakuteyasashisa yori fukai basho defureau no wa itami dakefutari wo musu nde kudasaibokura wa mou yume wo minaitomadoi nagara te wo tottezankoku na yoake no hou hearukidasuhontou no kotoba wa kittohontou no sekai no dokokabokura no mukuchi na yoru nihisonderuima mo kittosabishisa wo shiru tame ni deau no da tokuchidzuke wo kawasu made shira nakutesoredemo ima kimi to aetayorokobi ni furuete irukokoro wo sasaete kudasaibokura wa mou yume wo minaiatatakai basho he nigenaizankoku na yoake wo kittokoete yukuakirameteta sono shizukesahontou no kotoba wo kittoaiyishiki zutsuke au tame nisagashidasuitsuka kittosetsunasa no kagiri made dakishimete moitsumade mo hitotsu ni wa naranakuteyoake mae no tsumeta i hoshifutari dake no michiyuki wodouka terashite kudasai中文歌詞:心痛至極,也想緊緊的擁抱你無論何時,即使變得形單影離在漆黑的場所溫柔遙不可及觸摸到的只有傷痛而已所以上天請把我們兩人緊緊聯結在一起已經不會做夢的我們猶豫著把對方的手挽起向那殘酷的黎明走去不變的是那真實的話語隱藏在真實世界的某個角落隱藏在彼此不發一言的夜里直到深深的親吻在一起才發現是因為寂寞而和你相遇孤單的心有了依靠至今依然為此而感動和驚喜已經不會做夢的我們卻在那溫柔的場所無法逃離但是我們必須跨越殘酷的黎明而遠去為了愈合愛的傷痕我們寧愿把那寧靜放棄一定會在某一天找到真實的話語盡管心痛至極 。
2、也想緊緊的擁抱你無論何時,即使變得形單影離黎明前那冷冷的星辰啊請無論如何為我們照亮前行的道路在兩人前行的路上不離不棄 。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。
- 香水百合歌詞 香水百合歌詞歌曲
- qq簽名古風唯美五字
- 洛神賦電視劇 洛神賦電視劇主題曲
- 百戲之祖是什么意思
- 陰天傍晚車窗外什么歌 陰天傍晚車窗外歌曲陜西話
- 此夜曲中聞折柳 此夜曲中聞折柳的聞折柳指什么
- 俠骨丹心主題曲 俠骨丹心主題曲粵語版
- 2020杭州湘湖戲曲仲夏夜的預約方式
- 2020杭州湘湖戲曲仲夏夜的表演時間
- 2020杭州湘湖戲曲仲夏夜的表演地點
