不破樓蘭終不還的上一句

黃沙百戰穿金甲 。翻譯:守邊將士 , 身經百戰,鎧甲磨穿 , 壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉 。出自唐代詩人王昌齡的《從軍行七首-其四》 。
從軍行七首-其四:青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關 。
黃沙百戰穿金甲 , 不破樓蘭終不還 。
翻譯:青海湖上烏云密布,連綿雪山一片黯淡 。邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望 。守邊將士,身經百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉 。
賞析:唐代邊塞詩的讀者,往往因為詩中所涉及的地名古今雜舉、空間懸隔而感到困惑 。懷疑作者不諳地理,因而不求甚解者有之 , 曲為之解者亦有之 。這第四首詩就有這種情形 。
前兩句提到三個地名 。雪山即河西走廊南面橫亙廷伸的祁連山脈 。青海與玉門關東西相距數千里,卻同在一幅畫面上出現,于是對這兩句就有種種不同的解說 。有的說,上句是向前極目 , 下句是回望故鄉 。這很奇怪 。青海、雪山在前,玉門關在后,則抒情主人公回望的故鄉該是玉門關西的西域,那不是漢兵 , 倒成胡兵了 。另一說,次句即孤城玉門關遙望之倒文,而遙望的對象則是青海長云暗雪山,這里存在兩種誤解:一是把遙望解為遙看,二是把對西北邊陲地區的概括描寫誤解為抒情主人公望中所見,而前一種誤解即因后一種誤解而生 。
一、二兩句 , 不妨設想成次第展現的廣闊地域的畫面:青海湖上空,長云彌溫;湖的北面,橫亙著綿廷千里的隱隱的雪山;越過雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遙遙相對的軍事要塞玉門關 。這幅集中了東西數千里廣闊地域的長卷 , 就是當時西北邊戍邊將士生活、戰斗的典型環境 。它是對整個西北邊陲的一個鳥瞰,一個概括 。之所以特別提及青海與玉關,這跟當時民族之間戰爭的態勢有關 。唐代西、北方的強敵,一是吐蕃,一是突厥 。河西節度使的任務是隔斷吐蕃與突厥的交通,一鎮兼顧西方、北方兩個強敵,主要是防御吐蕃,守護河西走廊 。青海地區,正是吐蕃與唐軍多次作戰的場所;而玉門關外,則是突厥的勢力范圍 。所以這兩句不僅描繪了整個西北邊陲的景象,而且點出了孤城西拒吐蕃 , 北防突厥的極其重要的地理形勢 。這兩個方向的強敵,正是戍守孤城的將士心之所系,宜乎在畫面上出現青海與玉關 。與其說,這是將士望中所見,不如說這是將士腦海中浮現出來的畫面 。這兩句在寫景的同時滲透豐富復雜的感情:戍邊將士對邊防形勢的關注,對自己所擔負的任務的自豪感、責任感,以及戍邊生活的孤寂、艱苦之感,都融合在悲壯、開闊而又迷蒙暗淡的景色里 。
【不破樓蘭終不還的上一句】三、四兩句由情景交融的環境描寫轉為直接抒情 。黃沙百戰穿金甲,是概括力極強的詩句 。戍邊時間之漫長,戰事之頻繁,戰斗之艱苦 , 敵軍之強悍,邊地之荒涼 , 都于此七字中概括無遺 。百戰是比較抽象的,冠以黃沙二字 , 就突出了西北戰場的特征,令人宛見日暮云沙古戰場的景象;百戰而至穿金甲,更可想見戰斗之艱苦激烈 , 也可想見這漫長的時間中有一系列白骨掩蓬蒿式的壯烈犧牲 。但是,金甲盡管磨穿,將士的報國壯志卻并沒有銷磨 , 而是在大漠風沙的磨煉中變得更加堅定 。不破樓蘭終不還,就是身經百戰的將士豪壯的誓言 。上一句把戰斗之艱苦 , 戰事之頻繁越寫得突出,這一句便越顯得鏗鏘有力,擲地有聲 。一二兩句,境界闊大 , 感情悲壯,含蘊豐富;三四兩句之間,顯然有轉折,二句形成鮮明對照 。黃沙句盡管寫出了戰爭的艱苦 , 但整個形象給人的實際感受是雄壯有力,而不是低沉傷感的 。因此末句并非嗟嘆歸家無日,而是在深深意識到戰爭的艱苦、長期的基礎上所發出的更堅定、深沉的誓言,盛唐優秀邊塞詩的一個重要的思想特色,就是在抒寫戍邊將士的豪情壯志的同時 , 并不回避戰爭的艱苦,此篇就是一個顯例 。可以說 , 三四兩句這種不是空洞膚淺的抒情,正需要有一二兩句那種含蘊豐富的大處落墨的環境描寫 。典型環境與人物感情高度統一,是王昌齡絕句的一個突出優點 , 這在此篇中也有明顯的體現 。