1、原文:匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之 。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償 。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之 ?!敝魅烁袊@ , 資給以書 , 遂成大學 。
【匡衡鑿壁借光文言文翻譯】2、翻譯:匡衡很勤學 , 但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間) ??锖庥谑蔷驮趬ι洗蛄艘粋€洞用來引進燭光 , 用書映著光來讀書 。當地有一大戶人家叫文不識 , 家里十分富有,書又很多,匡衡就給他家作雇工,辛苦勞動而不要求報酬,主人感到奇怪,就問匡衡,匡衡回答說:“希望可以讀遍主人的書 ?!敝魅烁袊@,就把書借給他,(匡衡)終于成了大學問家 。
- 文言文中的馳與行各是什么意
- 孔門師徒各言志出自哪里 孔門師徒各言志文言文翻譯
- 經典的文言文句子
- 田忌賽馬文言文是什么 田忌賽馬文言文
- 幣在文言文有幾種意思
- 文言文兩小兒辯日的意思
- 簡短的表白情話 簡短的表白情話文言文
- 都是文言文常用詞哦 桃花源記中的古今異義詞
- 唐太宗論弓矢文言文翻譯
- 楚漢之爭的故事不要文言文
