千巖萬轉路不定下一句

迷花倚石忽已暝 。意思:無數山巖重疊,道路盤旋彎曲 , 方向不定,迷戀著花,依倚著石頭 , 不覺天色已晚 。出自唐代詩人李白的詩作《夢游天姥吟留別》 。這是一首記夢詩,也是一首游仙詩 。此詩以記夢為由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現實的不滿,表現了蔑視權貴、不卑不屈的叛逆精神 。詩人運用豐富奇特的想象和大膽夸張的手法,組成一幅亦虛亦實、亦幻亦真的夢游圖 。全詩構思精密,意境雄偉,內容豐富曲折,形象輝煌流麗,感慨深沉激烈 , 富有浪漫主義色彩 。其在形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束 , 筆隨興至,體制解放,堪稱絕世名作 。
夢游天姥吟留別(節?。漢?吞稿?,煙濤微茫信難求 。
越人語天姥,云霞明滅或可睹 。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城 。
天臺四萬八千丈 , 對此欲倒東南傾 。
我欲因之夢吳越 , 一夜飛度鏡湖月 。
湖月照我影,送我至剡溪 。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼 。
腳著謝公屐,身登青云梯 。
半壁見海日,空中聞天雞 。
千巖萬轉路不定 , 迷花倚石忽已暝 。
【千巖萬轉路不定下一句】譯文:海外來客們談起瀛洲 , 煙波渺茫實在難以尋求 。越中來人說起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見 。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,山勢高峻超過五岳 , 遮掩過赤城山 。天臺山雖高四萬八千丈,面對著它好像要向東南傾斜拜倒一樣 。我根據越人說的話夢游到吳越 , 一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖 。鏡湖上的月光照著我的影子 , 一直伴隨我到了剡溪 。謝靈運住的地方如今還在 , 清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼 。我腳上穿著謝公當年特制的木鞋 , 攀登直上云霄的山路 。上到半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報曉的叫聲 。無數山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已晚 。