我愛這土地原文及翻譯 我愛這土地原文翻譯及賞析


我愛這土地原文及翻譯 我愛這土地原文翻譯及賞析

文章插圖
【我愛這土地原文及翻譯 我愛這土地原文翻譯及賞析】關于我愛這土地原文翻譯及賞析,我愛這土地原文及翻譯這個很多人還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現在讓我們一起來看看吧!
1、假如我是一只鳥, 我也應該用嘶啞的喉嚨歌唱: 這被暴風雨所打擊著的土地, 這永遠洶涌著我們的悲憤的河流, 這無止息地吹刮著的激怒的風, 和那來自林間的無比溫柔的黎明…… ——然后我死了, 連羽毛也腐爛在土地里面. 為什么我的眼里常含淚水? 因為我對這土地愛得深沉……一九三八年十一月十七日艾青是土地的歌者,“土地”是他詩中出現最多的兩個意象之一(另一個是“太陽”).“土地”象征著生他養他而又多災多難的祖國.對“土地”的熱愛,是艾青作品詠唱不盡的旋律.《我愛這土地》作于1938年11月,其時正值國難當頭,飽經滄桑的祖國又一次遭受日寇鐵蹄的踐踏.作為詩人的艾青,堅定地匯入民族解放斗爭的洪流中,并成為時代的“吹號者”.他說他“是作為一個悲苦的種族爭取解放、擺脫枷鎖的歌手而寫詩”.……這首詩寫于抗戰初期,它集中展現了艾青對土地的一片赤誠之愛.在個體生命的渺小、短暫與大地生命的博大、永恒之間,詩人為了表達自己對土地最真摯深沉的愛,把自己想像成是“一只鳥”,永遠不知疲倦地圍繞著祖國大地飛翔,永遠不停歇地為祖國大地而歌唱,既唱出大地的苦難與悲憤,也唱出大地的歡樂與希望;即使死了,也要將整個身軀融進祖國的土地中,以表示自己對土地的深沉之愛.全詩的感情是強烈而內在的,基調是深沉而憂郁的.可以說,時代的投影與真實的感受相結合,使得這首詩的感情顯得極為真誠,更有感染力,更能撥動讀者的心弦.從寫作藝術上看,這首詩的顯著特點是篇幅短小,構思精巧.土地是個博大的意象,詩人選擇它作為寄情的對象、傾訴的對象,其境界極其廣闊,意象極其豐富,詩人的情思是多角度、多層次的,詩人的想像和詩思的回旋天地也是無限自由、廣闊的.但他沒有把詩的篇幅拉長,不讓詩的情思散漫開去,而只把詩人對土地廣闊而深厚的愛濃縮在10行詩中,并且取得了最佳的藝術效果.詩人不是從實處落筆,而是從虛處落筆,通過想像把自己虛擬為“一只鳥”,借鳥兒與土地的關系來展開全詩的藝術境界,使詩的整體構架顯得巧妙自然,使人渾然不覺.詩以“假如”開頭,顯得新奇,富有獨創性,便于化人為鳥,把詩境推向虛擬的藝術境界.當然,詩中的“鳥”,僅是泛指,具有象征性,不像古詩詞中那些實指(如杜鵑、鶴鴿等).“用嘶啞的喉嚨歌唱”,是一句引人注目、令人心動、值得品味和沉思的詩句,也是全詩中深化詩人對土地感情的一個奇異的亮點.這是當時悲壯的時代氛圍(抗戰初期)、詩人特殊的個性與氣質(艾青自稱是“悲哀的詩人”)以及詩人特殊的表達需要等等,共同作用于鳥兒形象而產生的審美意象.它大大提升和強化了形象的審美表現力—從中我們不僅能感到時代的氛圍、詩人的個性和氣質,更能感到詩人對土地的愛是如此的執著、堅貞和頑強.接下來,詩人便向我們敘述他要歌唱的對象.從句式上看,用的是排比句;從方法上看,用的是類似電影蒙太奇式的特寫鏡頭,向我們依次推出他要歌唱的對象:土地、河流、風、黎明.這些都是博大的自然或宇宙意象,但詩人選擇了這幾種典型的形象,極其簡潔、鮮明,卻又能讓我們產生豐富的想像和聯想,引起深刻的沉思.值得指出的是,詩人在“土地、河流、風、黎明”前都特意加上了帶有感情色彩的形容詞或修飾語,使它們一個個都轉化成了富有象征意味和暗示力的畫面,既暗示了祖國多災多難的命運,也暗示著人民的不屈與抗爭,以及大地上仍然在生長著的希望,同時還暗示著詩人要竭盡全力,與其共命運,為他們而歌唱;即使死了,也要埋進這片土地,用自己的身軀去肥沃這片土地.從構思的角度看,到這里,詩人仍然緊扣“鳥兒”這個虛擬的形象(“連羽毛也腐爛在土地里面”),讓其生前與死后形成強烈的對比,于對比中表現出鳥兒對土地的執著、赤誠之愛,從而也藝術地塑造了一個土地忠誠的歌者形象 。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。