犬負米救主 犬負米救主文言文翻譯


犬負米救主 犬負米救主文言文翻譯

文章插圖
大家好,小跳來為大家解答以上的問題 。犬負米救主文言文翻譯,犬負米救主這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
【犬負米救主 犬負米救主文言文翻譯】1、原文: 楊光遠之叛青州也 , 有孫某居圍城中,其田莊在青州西 。
2、城閉既久,內外隔絕,食且盡 , 舉族愁嘆 。
3、有犬彷徨于側,似有憂思 。
4、孫某曰:“家無糧,人且死,奈何?爾能為吾至田莊取米耶?”犬搖尾應之 。
5、是夜,置一布囊,并簡 , 系于犬背 。
6、犬即由水竇出 , 至田莊吠 。
7、莊人啟門,識其犬,取簡視之,令負米還 , 未曉入城 。
8、如此數月,孫某舉家得不餒 。
9、后楊光遠敗 , 城開 。
10、 譯文: 楊光遠反叛青州的時候 , 有個姓孫的人被圍困在城里 , 他的田莊在青州西側 。
11、城門關閉了很久,內外隔絕,食物都吃光了,全族都愁苦嘆息 。
12、有一只狗在旁邊走來走去,似乎很憂慮的樣子 。
13、孫某說:“家里沒有糧食 , 人就要死了,怎么辦?你能為我去田莊取米嗎?”狗搖搖尾巴回應他 。
14、這天夜里,(孫某)把一個布袋和書信系在狗的背上 。
15、狗就從排水溝出去了,到了田莊就叫了起來 。
16、莊上的人開了門,認識這只狗,拿下書信看了之后,讓狗背了米回來,天還沒亮就進城了 。
17、像這樣幾個月,孫某全家得以不餓死 。
18、后來楊光遠敗北,城門大開 。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。