
文章插圖
大家好,小跳來為大家解答以上的問題 。登快閣翻譯及賞析,登快閣這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、詩意我并非大器,只會敷衍官事,趁著傍晚雨后初晴 , 登上快閣來放松一下心情 。
2、舉目遠望,時至初冬,萬木蕭條,天地更顯得闊大 。
3、而在朗朗明月下澄江如練分明地向遠處流去 。
4、友人遠離,早已沒有弄弦吹簫的興致了 , 只有見到美酒,眼中才流露出喜色 。
5、想想人生羈絆、為官蹭蹬,還真不如找只船坐上去吹著笛子,在那里與白鷗做伴逍遙自在豈不是更好的歸宿 。
6、2、原文癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴 。
7、落木千山天遠大,澄江一道月分明 。
8、朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫 。
9、萬里歸船弄長笛,此心吾與白鷗盟 。
10、3、作者:宋代黃庭堅擴展資料一、創作背景此詩作于宋神宗元豐五年(1082),時黃庭堅在吉州泰和縣(今屬江西)任知縣,公事之余,詩人常到“澄江之上,以江山廣遠,景物清華得名”(《清一統治·吉安府》)的快閣覽勝 。
11、此時作者三十八歲,在太和令任上已有三個年頭 。
12、二、賞析全詩的結構看,這個結尾是相當精彩的:起首處詩人從"癡兒了卻官家事"說起,透露了對官場生涯的厭倦和對登快閣亭欣賞自然景色的渴望;然后,漸入佳境,詩人陶醉在落木千山 , 澄江月明的美景之中,與起首處對"公家事"之"了卻"形成鮮明對照 。
13、五、六句詩人作一迭宕:在良辰美景中,詩人心內的憂煩無端而來,詩人感受到自己的抱負無法實現、自己的胸懷無人理解的痛苦 。
14、那么,解脫的出路何在呢?這就很自然地引出了詩人的"歸船"、"白鷗"之想 。
15、這一結尾,不但呼應了起首,順勢作結,給人以"一氣盤旋而下之感" 。
16、而且意味雋永,讓人想象無窮 。
17、全詩明白如話,因景抒情寄慨,字字緊扣,層層關聯,用典貼切,無一字無來處,體現了江西詩派用字新奇、筆力雄健的特點 。
18、參考資料來源:百度百科—登快閣 。
【登快閣 登快閣翻譯及賞析】本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。
- 紅星服裝廠生產某種型號的學生服裝 水穩料拌合站的生產設備及型號
- 風信子英文 風信子英文翻譯
- 橘逾淮為枳原文及翻譯 橘逾淮為枳原文和翻譯
- 乙亥北行日記 乙亥北行日記原文翻譯
- 汝秀吾何能及
- 蘇秦苦讀拜相 蘇秦苦讀錐刺股翻譯
- 司馬溫公幼時文言文翻譯 司馬溫公幼時文言文翻譯及注釋
- 窺鏡 窺鏡而自視又弗如遠甚翻譯
- what are words什么意思 what are words翻譯
- 肺癌的早期癥狀及表現 肺癌的早期癥狀及表現面部
