| 誰給介紹下《二十四面相少女》?

二十面相少女
Bonne justice-Paul Eluard-(美麗的正義 保羅.弗萊雷)
C'est la chaude loi des hommes (這是人類溫暖的法則)
Du raisin ils font du vin (葡萄釀造葡萄酒)
Du charbon ils font du feu (石炭燃燒成火)
Des baisers ils font des hommes (接吻人類)
C'est la dure loi des hommes (這是人類殘酷的法則)
Se garder intact malgré (人類保護自己)
Les guerres et la misère (即使是戰爭和悲劇的發生)
Malgré les dangers de mort (即使是身陷絕境)
C'est la douce loi des hommes (這是人類溫柔的法則)
De changer l'eau en lumière (將水變成光)
Le rêve en réalité (將夢想變成現實)
Et les ennemis en frères (將敵人變成同伴)
-后面的沒有太準確的翻譯-
Une loi vieille et nouvelle
Qui va se perfectionnant
Du fond du csur de l'enfant (s上面有一個é上面的標志)
Jusqu'à la raison suprême.
誰給介紹下《二十四面相少女》?
完結拉...