《雖有佳肴》翻譯是什么

《雖有嘉肴》一文運用托物言志的手法引出要闡明的觀點,指出教和學是互相促進、相輔相成的,即“教學相長”,告訴了我們實踐出真知的道理以及工作學習和實踐的重要性,文章表示出‘教’和‘學’是息息相關的 。那么《雖有佳肴》翻譯是什么呢?
【《雖有佳肴》翻譯是什么】

《雖有佳肴》翻譯是什么

1、原文:雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也 。是故學然后知不足,教然后知困 。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也 。故曰:教學相長也 ?!秲睹吩弧皩W學半”,其此之謂乎?
2、翻譯:雖然有好菜擺在那里,如果不吃,也就不能知道它的美味;雖然有至善的道理(最好的義理),如果不去學習,也不能知道它的美好可貴 。所以說:學習過后才知道自己的學識不夠,教人之后才發現自己的學識不通達 。知道不夠,然后才能反省,努力向學 。知道有困難不通達,然后才能自我勉勵,發奮圖強 。所以說:教與學相輔相成的 ?!渡袝睹氛f:教別人能夠收到一半學習的效果,教學互進 。是這個意思 。
關于《雖有佳肴》翻譯是什么的相關內容就介紹到這里了 。