李小龍(Bruce Lee),李克勤(Hacken Lee),李若彤(CarmanLee),李嘉欣(Michele Lee),李修賢(Danny Lee) 。
李小龍的英文名肯定是最響亮的一個,因為李小龍揚名海外,老外只知道他叫Bruce Lee 。
李克勤的英文名則是最經典的那種,根據中文名的粵語發音起的;李若彤的英文名Carman也很有意思,音譯是卡門/卡曼,原意是駕駛員和汽車搬運工 。
王祖賢(Joey Wong),王晶(Jing Wong),王小鳳(Pauline Wong) 。
王晶和王祖賢的英文名也都是從中文名轉譯的,保證中英文一致;在《整蠱專家》中,整蠱專家自稱古晶,英文名晶古,與整蠱諧音 。
吳鎮宇(Francis Ng),吳君如(Sandra Ng),吳家麗(CarrieNg),吳彥祖(Daniel Wu) 。
你沒有看錯,吳姓的英文是Ng,在影視術語中是NOT GOOD,不好的意思 。美國出生的吳彥祖,卻直接用音譯 。
林青霞(Brigitte Lin),林子祥(George Lam),林雪(Suet Lam) 。
林子祥的別稱就是阿Lam,他也用過《Lam》做專輯名稱,還有一首聞名的極品快歌《阿Lam日記》 。
來自臺灣省的林青霞,則是用音譯 。
謝賢(Patrick Tse),謝霆鋒(Nicholas Tse);徐克(Hark Tsui),徐濠縈(Hilary Tsui) 。
謝姓的英文拼寫是Tse,所以珠寶品牌謝瑞麟是TSL 。
同樣,徐姓的英文拼寫也有個T 。
郭富城(Aaron Kwok),關之琳(Rosamund Kwan),關秀媚(Suki Kwan),關淑怡(Shirley Kwan) 。
郭姓和關姓粵語發音相差很多,但英文拼寫卻很相似 。
鄭伊健(Ekin Cheng),鄭中基(Ronald Cheng),鄭浩南(Mark Cheng) 。
鄭姓和張姓,粵語發音和英文拼寫都很接近 。
名字最有意思的一定是加錢哥鄭浩南,因為《古惑仔》里有兩位浩南哥;另外,1986年的經典《英雄本色》中,周潤發的角色原來就是他的,小馬哥就來自其英文名Mark 。
許冠文(Michael Hui),許冠杰(Samuel Hui),許冠英(Ricky Hui) 。
許冠文是香港最聞名的Michael,而香港人也喜歡稱歌神許冠杰為阿Sam 。
秦沛(Paul Chun),姜大衛(John Chiang),爾冬升(Derek Tung-Shing Yee) 。
秦沛、姜大衛和爾冬升是香港影壇最聞名的三兄弟,其中,秦沛和姜大衛都是藝名;他們本姓姜,但秦沛的英文名沒有體現;姜大衛的英文名也不是英譯的David 。
其他:
黎明(Leon Lai),
古天樂(Louis Koo),
杜琪峰(Johnnie To),
蘇永康(William So),
甄子丹(Donnie Yen),
洪金寶(Sammo Hung),
呂良偉(Ray Lui),
萬梓良(Alex Man),
方中信(Alex Fong),
蔡一杰(Remus Choy),
湯鎮業(Ken Tong),
黃百鳴(Raymond Wong),
任達華(Simon Yam),
曾志偉(Eric Tsang),
鐘鎮濤(Kenny Bee),
鐘麗緹(Christy Chung),
梅艷芳(Anita Mui),
毛舜筠(Teresa Mo),
楊千嬅(Miriam Yeung),
薛凱琪(Fiona Sit),
惠英紅(Kara Wai),
羅美薇(May Law),
麥家琪(Teresa Mak),
莫文蔚(Karen Mok),
袁詠儀(Anita Yuen),
邱淑貞(Chingmy Yau),
溫碧霞(Irene Wan),
葉玉卿(Veronica Yip),
朱茵(Athena Chu),等等 。
鐘鎮濤的英文名來自他的外號B哥,洪金寶被朋友叫三毛,也是來自英文名Sammo;
梅艷芳和羅美薇是結拜姐妹,梅艷芳習慣被別人稱為梅姐,而羅美薇常被叫阿May;
任達華的英文名Simon也曾出現在電影中,角色是專業服務富婆的那種;
呂良偉的英文名Ray Lui,讀起來最拗口 。
你還知道哪些有意思的英文名?
- 【測試】關于婚姻伴侶的測試,你一定要做完!
- 姓名與運勢:你的名字,是吉是兇?
- 繩子的繩在姓氏中念什么 繩姓氏怎么讀
- 前半生貧后半生富的生肖,轉運啦!
- 臥室風水影響你人生三分之一的時間,千萬別亂來!【風水】
- 宏怎么讀組詞 宏怎么讀
- 人過四十,莫管2事,人過五十,莫管2人,老祖宗的忠告
- 生肖屬這些的夫妻,生的寶寶聰明伶俐!
- 中國筷子的禁忌,老祖宗幾千年的傳統,你知道嗎?
- 努力上進,能撐起半邊天的生肖女人
