
文章插圖
C'est la vie 法語句子,翻譯為中文是“這就是生活” 。在法國人生活中應用很普遍 。在其他國家中也被很多人所知曉 。
「C'est la vie」用在遭受困難失敗,生活不如意或者現實不順的情況下,是表示一種無可奈何,心有抱怨但只能接受現實的情緒 。生活本來就是這樣,這是注定的,我們無力改變,la vie est dure,生活不易,且行且珍惜吧 。
「C'est la vie」在不同的情境下使用會產生不同的意思,有的是表示對生活的無奈,有的是表示勝利后的得意,有的是感嘆生活的美好,分辨這些不同的「C'est la vie」關鍵在于什么呢?
關鍵在于不同的語氣,「Ben, c'est la vie」是沮喪的,「Voilà,c'est la vie」是得意的,「Ah, c'est la vie」是享受的,不同的語氣表達的意思會千差萬別 。
- 邪不壓正接頭暗號含義是什么
- 電影《邪不壓正》講了什么? | 邪不壓正日本兵內八字
- #面相解鎖#密碼指紋面相解鎖都有了!語音解鎖啥時有!芝麻開門之類的暗號
- 王者榮耀抽獎暗號 王者榮耀抽獎暗號是什么
- 新大洲本田電動車怎么樣辯別正品暗號 新大洲本田電動車怎么樣
- 約會總是失敗的他,用一段土味暗號把女孩約進了私人影院
- 絕經|女性快絕經時,身體會提前發出2大暗號,早發現,還能留住大姨媽
