
文章插圖
?Trump讀音似川普 , 從威格瑪式標(biāo)音法來說 , 特朗普這一翻譯更規(guī)范 。
Trump標(biāo)準(zhǔn)的音譯應(yīng)該是床鋪 。
[川普]更像是tramp的音譯 , 當(dāng)然叫他tramp也挺合適的 。臺(tái)灣地區(qū)翻譯的就是“川普” , 因?yàn)樘乩势盏挠⑽氖莟r1amp , 按音譯來說可以直接為川普 。中國(guó)主流翻譯成“特朗普” , 因?yàn)閠ramp也可以發(fā)音為T-RAM-P , 這是新華社的《英語姓名譯名手冊(cè)》里的標(biāo)準(zhǔn)譯法 。
- 累丑為什么引起共鳴
- 牙齒排列圖,為什么日本人牙齒都參差不齊?
- 為什么不能近親結(jié)婚 近親結(jié)婚的危害
- 香椿過水后為什么沒味了
- 我們?yōu)槭裁匆欢ㄒY(jié)婚 為什么要結(jié)婚
- 朱丹周一圍相差幾歲為什么結(jié)婚 周一圍個(gè)人資料簡(jiǎn)介
- 普洱茶生茶與熟茶功效與作用禁忌 普洱生茶和熟茶的區(qū)別和功效
- 哺乳期可以喝羅漢果水嗎,為什么
- 非典總?cè)藬?shù):非典后來為什么消失了
- 梁仲春最后為什么被殺
