名人是指在一定范圍內知名度高的人 。一個名人的名氣通常和他的職業有很大的關系 。也有關于名人的英文文章 。你想知道描寫歷史名人的英語作文是怎么寫的嗎?這里有一些邊肖收集的關于歷史名人的英語作文 。讓我們來看看!
描寫歷史名人的英語作文篇一:
Ludwig van Beethoven, one of history's most famous and mysterious composers died at the age of 57 with one great secret. Upon his death, a love letter was found among his possessions. It was written to an unknown woman who Beethoven simply called his Immortal Beloved.
路德維希·凡·貝多芬是人類歷史上最有名最神秘的作曲家之一,于57歲時帶著巨大的秘密死去 。他死后,人們在他的遺物中發現了一封情書,這是寫給一位不為人知的女人的 。貝多芬稱這個女人為不朽的愛人 。
The world may never put a face with this mysterious woman or know the circumstances of their affair and his letters are all that is left of a love as intensely passionate as the music for which Beethoven became famous. Compositions such as the Moonlight Sonata as well as Beethoven’s many symphonies express eloquently the tragedy of a relationship that never publicly realized.
世人可能永遠無法知曉這個神秘的女人和他們之間發生的韻事 。貝多芬的信是他們之間僅存的激情和愛情的見證,一如他為之聞名的音樂作品一樣激情澎湃 。月光奏鳴曲和他的其他交響曲的創作雄辯地證明了那場永不為世人所知的愛情悲劇 。

文章插圖
描寫歷史名人的英語作文篇二:
Shen Nong, sometimes known as the Yan Emperor or the Emperor of the five grains, is a legendary Emperor of China and culture hero of Chinese mythology who is believed to have lived some 5 000 years ago and who taught ancient Chinese the practices of agriculture.
神農,有時也叫炎帝或五谷先帝 。中國傳說中的君主和神話里的耕種英雄 。人們認為神農生活在大概5000年前,教會了中國古代人民如何耕作 。
Appropriately, his name means "the Divine Farmer". Considered to be the father of Chinese agriculture, this legendary emperor taught his people how to cultivate grains as food, so as to avoid killing animals.
神農的名字和他的身份很相配,這位被人們尊為中國“農業之父”的傳說中的君主教會他的臣民如何種植谷類以獲取糧食從而不再獵殺動物 。
He is said to have tasted hundreds of herbs to test their medicinal value, and is assumed to be the author of Shen-nung pen ts'ao ching (Divine Husbandman's Materia Medica), the earliest extant Chinese pharmacopoeia.
據說神農嘗遍百草以試驗它們的療效,并且寫了《神農本草經》 ?!渡褶r本草經》是中國現存最早的藥典 。
This text includes 365 medicines derived from minerals, plants, and animals.
這本書里涵蓋了礦物、植物、動物共365種藥材 。
The true authorship of this work is also unknown.
這本書真正的作者是誰無從得知 。
He is credited with identifying hundreds of medicinal (and poisonous) herbs by personally testing their properties, which was crucial towards the development of Traditional Chinese medicine.
據說神農通過親自試驗草藥的性質確定了數百種(有毒的)草藥 。這對中國傳統醫藥的發展是非常重要的 。
Tea, which acts as an antidote after being poisoned by some seventy herbs, is also said to be his discovery.
據說,神農還發現中了70余種草藥的毒之后可以通過喝茶來解毒 。
Chinese legend places this occurrence in 2737 B. C., and states that the leaves from burning tea twigs blew upwards from the fire and landed in his cauldron of boiling water.
傳說認為這件事發生在公元前2737年,還說正在燃燒的茶樹枝上的葉子飛了起來落到了神農的開水鍋里 。
Shen Nong is venerated as the Father of Chinese medicine.
神農被尊為中國的“醫藥之父” 。
He is believed to have introduced the technique of acupuncture.
人們認為針灸療法也是他提出的 。
描寫歷史名人的英語作文篇三:
Maupassant: The Secret of Writing
莫泊桑:寫作的秘籍
He always longed to make literature his career. Many critics have called him the Allan Poe of France. Many cite him as one of the progenitors of the modern short story. Much of his work is celebrated for its ability to create time, place, and character in succinct but rich detail. While he is best remembered for his interesting short fiction and clever novels, Maupassant also wrote a large number of poems as well as extensive travelogues. His travels throughout the continent affected both his fiction and nonfiction writing, making him as a true Renaissance man.
莫泊桑一直希望能從事文學創作,許多作家稱他為 法國的艾倫·坡,他也被認為是現代短篇小說的先驅 。他以簡明、豐富的細節創建時間、地點和人物,許多作品因此聞名于世 。它主要因有趣、巧妙的小說為人們銘記,但他也寫過大量的詩作和游記 。他踏遍歐洲大陸, 對小說和散文的創作產生了深遠的影響 。這標志著他是 一位真正的文藝復興式的人物 。
Maupassant’s stories range from the short tale of few pages, one or two, to a full-length novel. They expose the realities in minute detail the pretenses and vulgarity of the period’s middle class and traditional low-down of the peasants.
莫泊桑的故事篇幅長短不等,從一兩頁的短篇小說到長篇小說都有涉獵 。在其作品中,他細致入微地揭露現實,揭露中產階級的虛偽和粗俗,展現傳統農民的生活真相 。
His style is characterized by being simple and direct, sometimes comic and ironical. His work reflects his interest in the emotional problems of all classes and his passion for women. He excelled at revealing the hidden sides of people.
莫泊桑作品的特點是簡潔凝練,有時帶有喜劇色彩和諷刺意味 。從作品中可以看出,他對各階層的情感問題很感興趣,以及他對女性的仰慕,他擅長揭示人物的內心世界 。
His first success, and one of his best short stories, Boule de suif (“Ball of Fat,”)express the hypocrisy and ingratitude of the bourgeois in the face of a heroic gesture by a woman of the streets. It was published when he was 30. Over the next ten years, Maupassant produced many brilliant works. He published around 300 short stories, novels, travel books and poems.
《羊脂球》是莫泊桑第一部成功之作,歌頌了一位妓女的英雄壯舉,對資產階級的虛偽和忘恩負義進行了批判,這部小說在他30歲時發表 。接下來的10年中, 莫泊桑創作了許多杰作 。共出版了大約300篇短篇小說、游記和詩作 。
However his huge success had much to do with his mentor, Gustavo Flaubert. Flaubert counseled his disciple in his philosophy of writing. He advised his student to write of the things that he knew about and he was to disregard any ideas of making money from his art.
然而,莫泊桑的巨大成功和他的文學導師福樓拜是分不開的 。福樓拜悉心指導莫泊桑的寫作方法,建議他寫熟悉的事物,并告誡他寫作是一種藝術,而不是謀生的手段 。
On language precision and conciseness Flaubert remarked, “No matter what it is we’re going to depict, only one noun will do with its illustration, only one verb with the movement, and only one adjective tells it apart from others. We must keep honing and refining until we find that noun, verb or adjective. We cannot stop at being close. Neither should we refrain from difficulties and make do with similar second best words.” This is the renowned “one-word theory” in the world literature.
在語言的準確和精練上,福樓拜教導莫泊桑說:“我們無論描寫什么事物,要說明它,只需一個名詞;要賦予它運動,只需一個動詞;要區別它的性質,只需一個形容詞 。我們必須不斷地推敲,直到找到這個詞為止 。不能滿足于差不多,不能逃避困難而用類似的詞語敷衍了事 。”這就是世界文學史上所謂“一語說”的來源 。
Maupassant’s great achievement in his writing career proves that the secret of writing lies in lasting resilience, perceptive observation, careful refinement and the exactness of language.
曰后莫泊桑在創作上取得的巨大成就證明:堅持不懈、體察入微、精心提煉和準確使用語言確實是寫作的訣竅 。
描寫歷史名人的英語作文篇四:
Han Yu (768~824), called Han Changli or Han Wengong, courtesy name Tuizhi, was the master of Chinese prose, outstanding poet, and the first proponent of what later came to be known as Neo-Confucianism, which had wide influence in China and Japan.
韓愈(768~824),字退之,也叫韓昌黎或韓文公,中國散文大家、杰出詩人,首倡對中國和日本有廣泛影響的宋明理學 。
An orphan, Han initially failed his civil service exams because the examiners refused to accept his unconventional prose style, but he eventually entered the bureaucracy and served in several high government posts.
韓愈是個孤兒,起初因考官不接受其非傳統的文風而科考落地,但是他最終進了官場,做了高官 。
【介紹歷史名人的英語作文 描寫歷史人物的英語作文】At a time when the popularity of Confucian doctrine had greatly declined, Han began a defense of it.
當時,儒家學說已如昔日黃花盛況不再,于是韓愈開始捍衛儒學地位 。
He attacked Daoism and Buddhism, which were then at the height of their influence. So outspoken was he that he castigated the emperor for paying respect to the supposed finger bone of the Buddha; this act of criticism almost cost Han his life and caused him to be banished to South China for a year.
韓愈攻擊當時盛極一時的道教和佛教,非常直率地批評了皇帝對所謂的佛骨舍利的尊敬;此舉差點要了韓愈的命,他因而被流放到南方過了一年 。
In defending Confucianism, Han quoted extensively from the Mencius, the Daxue ("Great Learning"), the Zhongyong ("Doctrine of the Mean"), and the Yijing ("Classic of Changes"; known to many as Yijing-Ching), works that hitherto had been somewhat neglected by Confucians.
為了捍衛儒學,韓愈廣泛引用《孟子》、《大學》、《中庸》和《易經》里的話 。這些書已經有點被當時的儒生忽視了 。
In so doing, he laid the foundations for later Neo-Confucianists who took their basic ideas from these books.
就這樣,韓愈為后來的宋明理學家(他們的基本思想是從這些仔里得來的)奠定了基礎 。
Han advocated the adoption of "ancient style", the free, simple prose of these early philosophers, a style unencumbered by the mannerisms and elaborate verse-like regularity of the pianwen (“parallel prose") style that was prevalent in Han's time.
韓愈提倡寫作古文 。古文是早期哲學家使用的一種自由、簡單的散文文體,這種文體并未受阻于漢代流行的辭藻華麗、崇尚對句等形式的駢文 。
His own essays (e. g. On the Way, On Man,and On Spirits) are among the most beautiful ever written in Chinese, and they became the most famous models of the prose style he espoused.
韓愈自己的論文(《原道》、《原人》和《原性》)也在中國最優美的文章之列,并成為他所提倡的文體的范文 。
In his poetry also, Han tried to break out of the existing literary forms, but many of his efforts at literary reform failed.
在寫詩方面,韓愈也試圖突破原有的文學形式,但是他在文學改革方面的許多努力都失敗了 。
He is considered the first of the renowned "Eight Masters of the Tang and Song". At his death the title of president of the ministry of rites was conferred upon him, as well as the epithet “Master of Letters", both great honours.
韓愈被尊為“唐宋八大家”之首,去世時被追封為禮部尚書(應該是吏部侍郎),謚號“文” 。
- 木蘭詩英語作文 介紹花木蘭的英語作文
- 戰國四大名將 王翦怎么死的
- 菜品介紹做法制作材料 如何自制脫脂牛奶
- 江寶寶厲北爵最新章節 江寶寶厲北爵小說叫什么名字
- 洛陽因地處洛水之陽而得名,是華夏文明的發祥地之一 洛陽是幾線城市
- 劇情透露(又名劇透 透一下是啥意思是什么是指在他人看完某個戲劇作品之前告訴其內容)
- 格列佛游記的作者是愛爾蘭著名作家喬納森 格列佛游記作者是誰
- 天安城門用英語介紹 怎么用英語介紹天安門
- 定義特點產生原因歷史進程流動根源 什么是布朗運動
- 新疆首府烏魯木齊改名的故事 內蒙古自治區省會是什么
