黛妃的文:查爾斯王子和卡米拉現狀

卡米拉作為威爾士王子查爾斯的現任合法妻子黛妃的文,其實就是名正言順的威爾士王妃(Princess of Wales) 。然而,為了顧及大眾的情緒和表示對前任戴安娜王妃的尊重,卡米拉選擇用了查爾斯的另外一個頭銜——康沃爾公爵 。

黛妃的文:查爾斯王子和卡米拉現狀

文章插圖
因此,拿康沃爾公爵夫人來稱呼自己,即便有點降級的感覺,但大體上,也說的過去 。
黛妃的文:查爾斯王子和卡米拉現狀

文章插圖
畢竟,在英國的貴族體系中,妻子可以分享丈夫的一切頭銜和地位,愿意選哪個作為日常稱呼,就選哪個,沒有特意的規定,即便一般妻子們都喜好選那個最高的頭銜 。
黛妃的文:查爾斯王子和卡米拉現狀

文章插圖
所謂的“伴妃”的叫法,主要來自于查爾斯王子和卡米拉婚禮之后,英國王室公文中的表述——princess consort.
其實,consort一詞,本身除了陪伴、交往、護送的用法外,更有“配偶”的意思,多指“統治者的配偶” 。比如,當年維多利亞女王的老公艾伯特親王,在正式場合就可以稱作“prince consort”,同理,菲利普親王也是現任女王的“prince consort” 。
所以,這個“伴”(consort)字,其實并沒有“次于”或者“副職”的意味,就是個表示配偶的英文習慣用法 。要評判一個英國貴族是不是真正受到承認的王室成員,得看其頭銜前,有木有“Her /He Royal Highness ”,這才是最說明問題的標識 。
(這老兩口,竟然越長越有夫妻相)
那么,很顯然,卡米拉的全部頭銜是——
Her Royal Highness Princess Charles Philip Arthur George, Princess of Wales and Countess of Chester, Duchess of Cornwall, Duchess of Rothesay, Countess of Carrick, Lady Renfrew, Lady of the Isles, Princess of Scotland.
而當年,戴安娜離婚后,只保留了 Princess of Wales,公開場合被稱作——Diana, Princess of Wales,去掉了Her Royal Highness
這就表明,戴安娜跟王室脫離了關系 。
【黛妃的文:查爾斯王子和卡米拉現狀】因此,卡米拉的伴妃頭銜,其實就是王妃的意思,一旦查爾斯繼位,卡米拉也就自動成了英國王后 。除非英國議會能給合情合理的憑據和理由,通過法律手段剝奪她的頭銜 。
(2005年,查爾斯與卡米拉結婚時,女王夫婦和親家們的合影 ??梢钥闯觯掌写蠹冶砬樽匀?,并沒什么勉強或者打心眼里鄙視的意思)
歷來主流觀點上,都在嘲笑卡米拉的粗糙的外形和小三上位的身份 。其實,相對于高中都沒畢業的“學渣”伯爵小姐戴安娜,卡米拉同樣貴族出身,更有良好的受教育背景,走南闖北的見過世面,跟劍橋大學畢業,熱愛藝術和歷史的查爾斯,確實有很多共同語言 。
畢竟,人民的王妃戴安娜再好看,兩口子話不投機半句多,共同生活時間長了,在公共場合還得假裝“秀恩愛”,也是件很痛苦的事兒 。
嫁入王室后的卡米拉,也投身于了慈善事業,還特別關注動物保護活動 。這么多年過去了,無論是王室、民眾還是媒體們,即便時不時還會嘲諷幾句,但大體上,對她的滿滿惡意,貌似已經開始逐漸化解了 。
實際上,相貌不出眾的卡米拉,能讓并不缺女人的查爾斯王子魂牽夢繞半個多世紀,最終頂住壓力和嘲諷,在她年老色衰之際,隆重的迎娶進王室,這還不能說明兩人的真愛嗎?
試想,如果當年的卡米拉并非這副“女生男相”的粗獷外形特征,而是長了一副“英倫玫瑰”般楚楚動人的面龐,很可能,大家對同樣遭遇過“配偶出軌”的卡米拉,并不會如此的苛刻 。其實,說來說去,還是這個看臉的世界,無形中,一直影響著大眾的愛憎 。