杜甫《對雪》的翻譯是什么

《對雪》是唐代大詩人杜甫創作的五律 。這首詩寫在安史之亂期間 。那么杜甫的《對雪》翻譯是什么呢?

杜甫《對雪》的翻譯是什么

文章插圖
翻譯:戰場上哭泣的大部分都是新死士兵的鬼魂,只有老人一個人悲傷地唱詩 。黃昏時分,急下的雪花在風中飄翩起舞 。葫蘆丟棄了,酒器里沒有酒,爐子里的余火似乎照得眼前一片通紅 。無法了解前線戰況和妻子弟妹的消息,悲傷地坐著,用手在空中劃字 。
原文:戰爭多新鬼,愁吟獨老翁 。亂云低薄暮,急雪舞回風 。瓢棄尊無綠,爐存火如紅 。數州消息斷了,愁坐正書空 。
【杜甫《對雪》的翻譯是什么】以上是杜甫《對雪》翻譯的全部內容 。