《邶風·靜女》的原文和翻譯是什么

《邶風·靜女》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩 。此詩寫青年男女幽會的過程,表現了男子對戀人溫柔嫻靜的稱贊以及對她的深深情意 。那么《邶風·靜女》的原文和翻譯是什么呢?

《邶風·靜女》的原文和翻譯是什么

【《邶風·靜女》的原文和翻譯是什么】原文:靜女其姝,俟我於城隅 。愛而不見,搔首踟躕 。靜女其孌,貽我彤管 。彤管有煒,說懌女美 。自牧歸荑,洵美且異 。匪女之為美,美人之貽 。
譯文:嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來 。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮 。嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管 。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷 。郊野采荑送給我,荑草美好又珍異 。不是荑草長得美,美人相贈厚情意 。
以上就是給各位帶來的關于《邶風·靜女》的原文和翻譯是什么的全部內容了 。