譯宋.葉紹翁的夜書所見

譯文:瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意 , 江上吹來秋風 , 出門在外的我不禁思念起自己的家鄉 。家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀,夜深人靜時還亮著燈不肯睡眠 。注釋:蕭蕭:風聲 。客情:旅客思鄉之情 。挑:挑弄、引動 。促織:俗稱蟋蟀,某些地區稱作蛐蛐 。籬落:籬笆 。
【譯宋.葉紹翁的夜書所見】這首詩,寫秋夜所見之景,抒發羈旅思鄉之情 。一句寫梧葉,“送寒聲”微妙地寫出了夏去秋來之時 , 旅人的敏銳感覺 。