文章插圖

文章插圖
1. Raining cats and dogs1.傾盆大雨
pouring, raining very heavily傾盆大雨
Where are you going, can’t you see it’s raining cats and dogs? You’ll get soaked in a minute if you go out now.你要去哪里 , 你看不到下著傾盆大雨嗎?如果你現在出去的話 , 一分鐘內你就會全身濕透的 。
They didn’t go to the theme park because it was raining cats and dogs almost all day.他們沒有去主題公園 , 因為幾乎一整天都在下雨 。
2. Face like thunder2.火冒三丈
being clearly very angry or upset火冒三丈
I don’t know what was happening, I just saw that a man with a face like thunder was chasing a little boy out of the grocer’s shop.我不知道發生了什么事 , 我只是看到一個火冒三丈的男人正在從雜貨店追一個小男孩 。
She didn’t say anything but her face was like thunder; she slammed the door as she left, and we haven’t seen her ever since.她什么也沒說 , 但她火冒三丈;她離開時砰地關上了門 , 從此我們再也沒見過她了 。
3. Storm in a teacup3.小題大做
exaggerating a problem, anger or worry about something unimportant夸大問題或擔憂 , 小題大做
Their debate was only a storm in a teacup – actually neither of them took the problem too serious.他們的辯論不過是小題大做而已——事實上 , 他們兩人都沒有把問題看得太嚴肅 。
The reports about the demonstration are a storm in a teacup – there wasn’t as much violence there as they say.關于示威游行的報道簡直是小題大做——那里沒有他們所說的那么多暴力 。
4. Chase rainbows4.癡人說夢
waste time trying to achieve something impossible形容一個人凈想好事 , 而且是不太可能的事 。
My wife never believed I would make it as an executive manager; she always thought I was just chasing rainbows.我妻子從不相信我會成為一名執行經理;她總是認為我只是在癡人說夢 。
Can’t you see you’re only chasing rainbows? There’s no way to get this girl marry you.難道你看不到你只是在癡人說夢嗎?這個根本不會女孩嫁給你 。
5. Lightning fast5.快如閃電
extremely fast非常快
I don’t think we can keep up with him, he’s got a lightning fast bike.我想我們跟不上他 , 他有一輛閃電般快的自行車 。
The robbery lasted only a minute, and then the robbers disappeared in a lightning fast car.搶劫只持續了一分鐘 , 然后強盜消失在一輛閃電般快速的汽車里 。
6. Head in the clouds6.胡思亂想
having unrealistic or impractical ideas, daydreaming有不切實際或不切實際的想法 , 白日夢
Is your sister in love? I see her walking around all day with her head in the clouds.你妹妹戀愛了嗎?我看見她整天在那走來走去 , 胡思亂想 。
You have your head in the clouds if you think Mary will come to your birthday party after the nasty things you’ve done to her.如果你認為瑪麗會在你對她所做的壞事之后參加你的生日聚會 , 那你就大錯特錯了 。
7. Snowed under7.手頭繁忙
having too much to do要做的事太多
I’d love to help you, but I’m completely snowed under at the moment.我很樂意幫助你 , 但我現在完全被雪覆蓋了 。
Could you come over and fix the tap in the bathroom? But of course, only if you aren’t snowed under, it’s not so urgent.你能來浴室修理一下水龍頭嗎?但是當然 , 如果你不忙的時候再來 , 不是很緊急 。
8. Under the weather8.心情不好或身體不適
ill, sick, feeling unwell, sad or lacking energy生病 , 感覺不舒服、悲傷或缺乏活力
Do you mind if I stay out of work today? I’m feeling under the weather, I may have the flu.你介意我今天不上班嗎?我感覺不舒服 , 我可能得了流感 。
【幽默的天氣預報短語 有趣的天氣預報詞】I heard you were ill yesterday. Are you feeling better now or are you still under the weather?我聽說你昨天病了 。你現在感覺好點了還是還不舒服?
- 成人如何自學英語 方法 成人怎么學好英語的方法
- 與very意思相近的詞 very 的近義詞
- 適合在機場發的句子 機場常用語
- 英語含金量最高的證書是什么 國內英語證書含金量排名
- until的主句和從句用什么時態 till引導的時間狀語從句時態
- thing的短語和用法 thing用法總結
- 側田為什么一直戴帽子 習慣了戴帽子的模樣
- 千正明的老婆是誰 千正明的身份背景、富二代嗎
- 晉松的老婆叫什么名字 曝相差21歲是舞蹈演員
- 血虛體質的表現 血虛體質的人該如何調養
