這句話的意思是英語 這個句子的意思是什么



文章插圖
這句話的意思是英語 這個句子的意思是什么

文章插圖
學過英語有時候也會被一些句子難倒,如果不按照實際情況理所當然理解的話,是會出岔子的 。比如說,“Are you there?”是什么意思呢?是不是你心里理解的那樣呢?也許真的不是哦!今天就來看看那些不按套路翻譯的句子吧!
1. As luck would have it, he was caught by the teacher again.
不幸的是,他又一次被老師逮個正著 。
2. She held the little boy by the right hand.
她抓著小男孩的右手 。(這里用“by”與用“with”意思區別很大 。)
3. Are you there?
等于句型:Do you follow me?
4. If you think he is a good man, think again.
如果你認為他是好人,那你就大錯特錯了 。
5. If my mother had known of it she’d have died a second time.
要是我媽媽知道了,她會從棺材里爬起來 。
6. That took his breath away.
他大驚失色 。
7. Rubber easily gives way to pressure.
橡膠很容易變形 。
8. The elevator girl reads between passengers.
開電梯的姑娘在沒有乘客時看書 。
between=without,相同用法:
She modeled between roles.
她不演戲時去客串下模特 。
9. Students are still arriving.
學生還沒有到齊 。
10. I must not stay here and do nothing.
我不能什么都不做待在這兒 。
11. They went away as wise as they came.
他們一無所獲 。
(這句有點意料之外,不過仔細一想貌似的確有道理啊~)
12. I won’t do it to save my life.
我死也不會做 。
13. Nonsense, I don’t think his painting is any better than yours.
胡說,我認為他的畫比你好不到哪去 。(好吧……原來是說兩個人畫得都不咋樣……)
14. Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard.
從傳統上看,意大利總統有名無權 。
15. Work once and work twice.
一次得手,再次不愁 。
16. You don’t want to do that.
你不應該去做 。
17. My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.
我祖父快90歲了,什么事都需要別人來做 。
【這句話的意思是英語 這個句子的意思是什么】希望大家能夠好好看看這些內容,如果有需要的話,也可以來這里更深入地學習了解相關知識 。其實想要在考試中得高分,就要不斷地努力,不斷地拼搏 。三天打魚兩天曬網式的學習真的不可取,大家想要出成績就要好好去學習 。