《捕蛇者說》原文及譯文嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風者得焉 。
譯文永州的野外出產一種奇特的蛇,(它有著)黑色的底子白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齒咬人,沒有能夠抵擋(蛇毒)的方法 。
然而捉到 。
捕蛇者說原文和譯文起初,太醫奉皇帝的命令來征集這種蛇,每年征收兩次,招募能夠捕捉蛇的人,用蛇頂替他們的租稅去繳納 。
于是永州的人爭先恐后地干這件事 。
有一家姓蔣的,享有捕蛇而不納稅的好處已經三代了 。
我問他,他就說:“我的祖父死在捕蛇這件事 。
【捕蛇者說原文】

文章插圖
《捕蛇者說》的原文及翻譯是什么?永州之野產異蛇:黑質而白章 , 觸草木盡死;以嚙人 , 無御之者 。
然得而臘之以為餌 , 可以已大風、攣踠、瘺癘 , 去死肌 , 殺三蟲 。
其始太醫以王命聚之 , 歲賦其二 。
募有能捕之者 , 當其租入 。
永之人爭奔走焉 。
有蔣氏者 。
捕蛇者說原文而吾以捕蛇獨存 。
悍吏之來吾鄉 , 叫囂乎東西 , 隳突乎南北 , 嘩然而駭者 , 雖雞狗不得寧焉 。
吾恂恂而起 , 視其缶 , 而吾蛇尚存 , 則弛然而臥 。
謹食之 , 時而獻焉 。
退而甘食其土之有 , 以盡吾齒 。
蓋一歲之犯死者二焉; 。

文章插圖
捕蛇者說原文及翻譯曩(nǎng)與吾祖居者 , 今其室十無一焉 , 與吾父居者 , 今其室十無二三焉 , 與吾居十二年者 , 今其室十無四五焉 , 非死則徙爾 , 而吾以捕蛇獨存 。
悍吏之來吾鄉 , 叫囂乎東西 , 隳(huī)突乎南北 , 嘩然而駭者 , 雖 。
