搗衣砧上拂還來

王戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來的翻譯玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來 。
解譯:美好的閨房中的門簾卷不去月光,在搗衣石上拂去月光但它又來了 。
這首詩整體上的意思都是在表達婦人的思念之情 。
玉戶簾中卷不去,搗衣氈上拂還來的翻譯是:什么意思玉戶簾中卷不去,搗衣氈上拂還來的翻譯是:美好的閨房中的門簾卷不去月光,搗衣氈上拂還來

搗衣砧上拂還來

文章插圖
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來的意境“玉戶簾中卷不去,搗衣帖上拂還來”這兩句大意是:滲透著離愁的月色困擾著思婦,任憑她把簾子卷起放下,月光總是卷不走;任憑她把捶衣石拂來拂去,月光還是拂了又來.這兩句詩是寫思婦對離人的懷念.然而詩人不直說思婦 。
搗衣砧上拂還來的讀音是什么?讀音:dǎo yī zhēn shàng fú huán lái。
翻譯:照在她的搗衣砧上拂不掉 。
出自:《春江花月夜》張若虛〔唐代〕原句:可憐樓上月裴回,應照離人妝鏡臺 。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來 。
翻譯:可憐樓上不停移動 。
搗衣砧上拂還來

文章插圖
《春江花月夜》張若虛唐詩注釋翻譯賞析【搗衣砧上拂還來】白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁 。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓? 可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺 。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來 。
此時相望不相聞,愿逐月華流照君 。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文 。
昨夜閑潭夢落花, 。