文章插圖
1、原文:
弈秋 , 通國之善弈者也 。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至 , 思援弓繳而射之 。雖與之俱學,弗若之矣 。為是其智弗若與?曰:非然也 。
2、譯文:
【文言文學弈】弈秋是全國最擅長下棋的人 。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習 , 只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導 , 卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來 , 想要拉弓箭將它射下來 。雖然他們二人一起學習下棋 , 但后者的棋藝不如前者好 。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不是這樣的 。
- 教會文學的題材主要來源于
- 老師用文言文怎么說
- 文言文中的不異是什么意思
- 猩猩嗜酒文言文翻譯
- 云頂之弈破敗德萊文王者歸來怎么玩
- 守株待兔是文言文嗎
- 晉江文學城:怎樣賺取晉江幣?
- 晏子論社鼠文言文翻譯
- 為什么我的手機進不了晉江文學城
- 高中文言詞猶的一詞多義
