何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時 卻話巴山夜雨時的上一句


何當共剪西窗燭?來自李商隱的《夜雨送北》 。
全文:
君問歸期未到期,巴山夜雨漲秋池 。
何當共剪西窗燭,卻說巴山夜雨 。
你問我什么時候回去,日期還很難確定 。此時此刻,巴山的夜雨淅淅瀝瀝,秋天的池塘里擠滿了雨 。我什么時候能回到家鄉?在西窗下,我們一邊剪蠟燭一邊聊天 。那時,我會告訴你今晚在巴山聽夜雨 。我多么想念你!
欣賞:現在李詩的題目是《夜雨送北》 。北是北方人,可以指妻子或朋友 。有人認為,作者的妻子王死后,不是送內詩,而是寫給長安的朋友 。但從詩歌的內容來看,根據送內的理解,似乎更準確 。
【何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時 卻話巴山夜雨時的上一句】第一句一問一答,先停頓,后轉折,跌宕起伏,極具表現力 。翻譯一下,那就是你問我回家的日期;唉,回家的日期,還沒有時間啊!”其羈旅之愁與不得歸之苦,已躍然紙上 。接下來,我寫下了這個時候的前景:巴山夜雨秋池,已經躍然紙上的羈旅之憂和不歸之苦,與夜雨交織在一起,綿綿密密,跌宕起伏,充滿了秋池,彌漫在巴山的夜空中 。然而,這種悲傷和痛苦只是通過眼前的前景自然顯現出來的;作者沒有說任何悲傷,也沒有說任何痛苦,而是從這個眼前的前景中發展起來,馳騁想象力,創造新的境界,表達了為什么要剪西窗蠟燭,卻說巴山夜雨的愿望 。