人有賣駿馬者文言文翻譯古詩文網,人有賣駿馬者文言文翻譯及答案

人有賣駿馬者文言文翻譯有個賣駿馬的人,在集市上待了三天,卻沒有人知道他賣的馬是好馬 。
他拜見相馬的專家伯樂說:"我有匹好馬想要賣掉它,連著三天站在市上,沒有人來問過 。
希望您能圍著我的馬查看它,離開的時候再回頭來看它一眼,請讓 。
有誰知道文言文《人有賣駿馬者》的譯文?!要抓狂了!!```知道的 好心人一定要說啊!!! 老師一定要我們回答```一、譯文:有個要賣駿馬的人,接連三天待在集市上,沒有人理睬 。
這人就去見相馬的專家伯樂,說:“我有匹好馬要賣掉它,我接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望你幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉幾個圈兒 。
人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知 。(全文翻譯)全文翻譯譯文 有個要出賣駿馬的人,接連三天呆在集市上,沒有人理睬 。
這人就去見相馬的專家伯樂,說:“我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望你給幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉幾個圈兒,臨 。
文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知 。
往見伯樂,曰:”臣有駿馬欲賣之,比三旦立于市,人莫與言 。
愿子還而視之,去而顧之,臣請獻一朝之賈 。
”伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍 。
——選自《戰國策 。
古文《賣駿馬》翻譯現代文【人有賣駿馬者文言文翻譯古詩文網,人有賣駿馬者文言文翻譯及答案】人有賣駿馬者 【原文】蘇代為燕說齊,未見齊王,先說淳于髡曰:“人有賣駿馬者,比三旦立于市,人莫知之 。
往見伯樂曰:‘臣有駿馬,欲賣之,比三旦立于市,人莫與言,愿子還而視之 。
去而顧之,臣請獻一朝之賈 。