回鄉偶書拼音 回鄉偶書拼音版衰


回鄉偶書拼音回鄉偶書[huí xiāng ǒu shū]
文章大概意思是我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來 。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛發卻已斑白 。家鄉的孩童看見我,沒有一個認識我 。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀?
回鄉偶書是唐代賀知章作 。共二首 。作者八十六歲辭官回鄉時所作,當時他離家鄉已有五十余年 。前一首寫回鄉時兒童已不認識他,故“笑問客從何處來”,將久離故鄉的悲哀巧妙地藏匿于歡快場景中 。后一首用家鄉風景依舊來反襯人事變化之多,感慨深沉 。

《回鄉偶書》中的“衰”怎么讀?《回鄉偶書》中的“衰”讀音是shuai,意為:衰老 。人老時鬢發疏落變白,如:衰白(人老時鬢發疏落變白);衰鬢(年老而疏白的鬢發 。多指暮年) 。
當譯為古代用粗麻布制成的毛邊喪服時,讀音cui 。
原詩:
《回鄉偶書二首·其一》唐代:賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰 。
兒童相見不相識,笑問客從何處來 。
釋義:
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來 。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落 。兒童們看見我,沒有一個認識的 。他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀?


擴展資料:
現代漢語讀音為cuī時,有三種意思:1、(名詞)喪服 。2、(名詞)從上到下的次序 。3、(動詞)由大到小依照一定的標準遞減 。如:衰分(古代數學名詞,有點微積分的味道 。謂從大漸差而小);衰序(衰次 。按一定比數遞減的次序);衰征(衰政 。視土地之差等以征稅) 。
古代漢語讀音cuī,意思為:喪服 。《集韻》倉回切,音崔 。《類篇》同縗,喪服也 。《禮?喪服小記》斬衰括發以麻,齊衰惡筓以終喪 。賀知章老大回鄉,鄉音依舊但鬢毛已經衰白,讀音為cuī的解釋都有些牽強 。
“衰”字讀音是shuāi 。1、(形容詞)人老時鬢發疏落變白 。塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑 。——陸游《劍南詩稿》 。又如:衰白(人老時鬢發疏落變白);衰鬢(年老而疏白的鬢發 。多指暮年) 。2、(形容詞)衰老、衰弱 。“衰”字讀音是shuāi,與詩歌的意思還是相符的 。
參考資料來源:百度百科——回鄉偶書二首
參考資料來源:百度百科——衰
回鄉偶書拼音版準確回鄉偶書拼音版準確
huí xiāng ǒu shū
回鄉偶書
hè zhī zhāng
賀知章
shǎo xiǎo lí jiā lǎo dà huí
少小離家老大回,
xiāng yīn wú gǎi bìn máo shuāi
鄉音無改鬢毛衰 。
ér tóng xiàng jiàn bú xiàng shí
兒童相見不相識,
xiào wèn kè cóng hé chù lái
笑問客從何處來 。
注解
鬢毛摧:兩鬢的頭發已經斑白 。
【回鄉偶書拼音 回鄉偶書拼音版衰】譯文
少年時離鄉,到老了才回家來;
口音沒改變,雙鬢卻已經斑白 。
兒童們看見了,沒有認識我的;
他們笑問:這客人是從哪里來?
古詩回鄉偶書賞析
這是一首久客異鄉,返回故里的感懷詩 。全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生易老,世事滄桑的感慨 。一、二句,詩人置于熟悉而又陌生的故鄉環境中,心情難于平靜 。首句寫數十年久客他鄉的事實,次句寫自己的“老大”之態,暗寓鄉情無限 。三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺著筆,極富生活情趣 。詩的感情自然、逼真,內容雖平淡,人情味卻濃足 。語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,別有一番天地 。全詩在有問無答中作結,哀婉備至,動人心弦,千百年來為人傳誦,老少皆知 。
《回鄉偶書》怎么注音?回huí 鄉xiānɡ 偶ǒu 書shū
賀ha 知zhī 章zhānɡ
shàoxiǎo líjiālǎo dàhuí少小 離 家 老 大 回 , xiāng yīn wú gǎi bìn máo shuāi鄉音 無 改 鬢毛衰。?rtóng xiāng jiàn bù xiāng shí兒童相見不相識 ,
Xiàowanka cóng h?chù lái笑問客 從 何 處 來。

回鄉偶書
作者:賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催 。
兒童相見不相識,笑問客從何處來 。
注解
1、鬢毛摧:兩鬢的頭發已經斑白 。
譯文
少年時離鄉,到老了才回家來;
口音沒改變,雙鬢卻已經斑白 。
兒童們看見了,沒有認識我的;
他們笑問:這客人是從哪里來?
賞析
這是一首久客異鄉,返回故里的感懷詩 。全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生易老,世事滄桑的感慨 。一、二句,詩人置于熟悉而又陌生的故鄉環境中,心情難于平靜 。首句寫數十年久客他鄉的事實,次句寫自己的“老大”之態,暗寓鄉情無限 。三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺著筆,極富生活情趣 。詩的感情自然、逼真,內容雖平淡,人情味卻濃足 。語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,別有一番天地 。全詩在有問無答中作結,哀婉備至,動人心弦,千百年來為人傳誦,老少皆知 。

回鄉偶書帶拼音的全詩?回鄉偶書二首·其一
[ 唐 ]賀知章
shàoxiǎolíjiālǎodàhuí
少小離家老大回,
xiāngyīnwúgǎibìnmáoshuāi
鄉音無改鬢毛衰 。
értóngxiāngjiànbùxiāngshí
兒童相見不相識,
xiàowènkècónghéchùlái
笑問客從何處來 。
三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉而為富于戲劇性的兒童笑問的場面 。“笑問客從何處來”,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了 。全詩就在這有問無答處悄然作結,而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕 。
就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉,別有境界 。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出 。而所寫兒童問話的場面又極富于生活的情趣,即使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動 。
第二首可看作是第一首的續篇 。詩人到家以后,通過與親朋的交談得知家鄉人事的種種變化,在嘆息久客傷老之余,又不免發出人事無常的慨嘆來 。“離別家鄉歲月多”,相當于上一首的“少小離家老大回” 。詩人之不厭其煩重復這同一意思,無非是因為一切感慨莫不是由于數十年背井離鄉引起 。所以下一句即順勢轉出有關人事的議論:“近來人事半消磨 。”這一句看似抽象、客觀,實則包含了許多深深觸動詩人感情的具體內容,“訪舊半為鬼”(杜甫《贈衛八處士》)時發出的陣陣驚呼,因親朋沉淪而引出的種種嗟嘆,無不包孕其中 。唯其不勝枚舉,也就只好籠而統之地一筆帶過了 。
回鄉偶書全詩注音回(huí) 鄉(xiāng) 偶(ǒu) 書(shū) 二(èr) 首(shǒu)
唐(táng) 代(dài) :賀(hè) 知(zhī) 章(zhāng)
其(qí) 一(yī)
少(shǎo) 小(xiǎo) 離(lí) 家(jiā) 老(lǎo) 大(dà) 回(huí),
鄉(xiāng) 音(yīn) 無(wú) 改(gǎi) 鬢(bìn) 毛(máo) 衰(cuī) 。
兒(ér) 童(tóng) 相(xiāng) 見(jiàn) 不(bù) 相(xiāng) 識(shí),
笑(xiào) 問(wèn) 客(kè) 從(cóng) 何(hé) 處(chù) 來(lái) 。
其(qí) 二(èr)
離(lí) 別(bié) 家(jiā) 鄉(xiāng) 歲(suì) 月(yuè) 多(duō),
近(jìn) 來(lái) 人(rén) 事(shì) 半(bàn) 消(xiāo) 磨(mó) 。
惟(wéi) 有(yǒu) 門(mén) 前(qián) 鏡(jìng) 湖(hú) 水(shuǐ),
春(chūn) 風(fēng) 不(bù) 改(gǎi) 舊(jiù) 時(shí) 波(bō) 。
關于回鄉偶書拼音和回鄉偶書拼音版衰的內容就分享到這兒!更多實用知識經驗,盡在 m.apearl.cn