阿房宮賦原文及翻譯及注釋,阿房宮賦原文打印版

阿房宮賦原文阿房宮賦作者:杜牧 【唐代】 賞析 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出 。
覆壓三百余里,隔離天日 。
驪山北構而西折,直走咸陽 。
二川溶溶,流入宮墻 。
五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角 。
盤 。
阿房宮賦原文及翻譯煙靄斜升云霧橫繞,那是宮女們燃起了椒蘭在熏香;雷霆突然震響,那是皇帝乘坐的宮車駛過;轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,也不知道要去什么地方 。
她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復加,久久站立,倚門遠 。

阿房宮賦原文及翻譯及注釋,阿房宮賦原文打印版

文章插圖
杜牧《阿房宮賦》原文杜牧《阿房宮賦》原文六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出 。
覆壓三百余里,隔離天日 。
驪山北構而西折,直走咸陽 。
二川溶溶,流入宮墻 。
五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角 。
盤盤焉,囷囷(q 。
《阿房宮賦》原文讓那(阿房宮中)負載大梁的柱子,比田里的農夫還多;架起側梁的椽子,比織布機上的女工還多;顯眼的釘子,比谷倉里的稻米還多;橫直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的線還要多;欄桿縱橫,比天下的城郭還多;嘈雜的器樂聲,比鬧市的人 。
阿房宮賦原文及翻譯及注釋,阿房宮賦原文打印版

文章插圖
阿房宮賦的原文和譯文【阿房宮賦原文及翻譯及注釋,阿房宮賦原文打印版】求《阿房宮賦》原文:嗟乎!一人之心,千萬人之心也 。
秦愛紛奢,人亦念其家;奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負棟之柱,多于南畝之農夫;架梁之椽,多于機上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之 。