松風閣記作者思想感情,松風閣記下篇翻譯

劉基《松風閣記》原文,注釋,譯文,賞析松風閣在金雞峰下,活水源上 。
予今春始至,留再宿,皆值雨,但聞波濤聲徹晝夜,未盡閱其妙也 。
至是,往來止閣上凡十余日,因得備悉其變態 。
蓋閣后之峰,獨高于群峰 。
而松又在峰頂,仰視,如幢葆臨頭上 。
當日正中 。
松風閣記原文及翻譯金雞之峰,有三松焉,不知其幾百年矣 。
微風拂之,聲如暗泉颯颯走石瀨;稍大,則如奏雅樂;其大風至,則如揚波濤,又如振鼓,隱隱有節奏 。
方舟上人為閣其下,而名之曰松風之閣 。
予嘗過而止之,洋洋乎若將留而忘歸 。

松風閣記作者思想感情,松風閣記下篇翻譯

文章插圖
松風閣記文言文翻譯松之為物,干挺而枝樛,葉細而條長,離奇而巃嵷,瀟灑而杜疏 。
故風之過 。譯文:因為松樹這種植物,樹干挺直枝葉纏繞,葉子細小而成長條,奇特而茂密叢集,蓬松而精巧 。
所以風吹過它的時候,不會被阻塞也不會被激蕩,流暢通達,具有自然悅耳的聲音;所以,聽了可以消除煩悶,洗滌昏沉和污濁,使人精神 。
金雞之峰有三松焉 。選自哪篇古文?選自是明代劉基的散文《松風閣記》 。
《松風閣記》由上、下兩篇組成,內容的重點各自不同 。
這是第一篇里面的 。
《松風閣記 · 一》的全文如下:雨、風、露、雷,皆出乎天 。
雨、露有形,物待以滋 。
雷無形而有聲, 。
松風閣記作者思想感情,松風閣記下篇翻譯

文章插圖
松風閣記描繪了松風閣的風聲,抒發了作者怎樣的情感【松風閣記作者思想感情,松風閣記下篇翻譯】瀟灑而扶疏,鬖髿而玲瓏 。
故風之過之,不雍不激,疏通暢達,有自然之音;聽之可以解煩憂,滌昏穢,曠神怡情,恬淡寂寥,逍遙太空,與造化游 。
宜乎適意山林之士,樂之而不能反也 。
(節選自劉基《松風閣記》)