鄒忌諷齊王納諫是幾年級的,鄒忌諷齊王納諫譯文翻譯

鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯及注釋《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯及注釋如下:原文:鄒忌修八尺有余 , 而形貌昳麗 。
朝服衣冠 , 窺鏡 , 謂其妻曰 , 我孰與城北徐公美 。
其妻曰 , 君美甚 , 徐公何能及君也 。
城北徐公 , 齊國之美麗者也 。
翻譯:鄒忌身高五十四寸 , 形象 。
《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯”原來城北的徐公 , 是齊國的美男子 。
鄒忌自己信不過 , 就又問他的妾說:“我跟徐公誰漂亮?”妾說:“徐公哪里比得上您呢!”第二天 , 有位客人從外邊來 , 鄒忌跟他坐著聊天 , 問他道:“我和徐公誰漂亮?”客人說:“徐公 。
【鄒忌諷齊王納諫是幾年級的,鄒忌諷齊王納諫譯文翻譯】

鄒忌諷齊王納諫是幾年級的,鄒忌諷齊王納諫譯文翻譯

文章插圖
鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯注釋《鄒忌諷齊王納諫》注釋[1]鄒忌:《史記》作鄒忌 , 齊人 。
齊桓公時就任大臣 , 威王時為相 , 封于下邳(今江蘇邳縣西南) , 號成侯 。
后又事宣王 。
修:長 。
[2]形貌昳麗:容貌光艷美麗 。
昳:美麗 。
[3]朝:早晨 。
服:動 。
鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯?鄒忌修八尺有余 , 而形貌昳麗 。
朝服衣冠 , 窺鏡 , 謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚 , 徐公何能及君也?”城北徐公 , 齊國之美麗者也 。
忌不自信 , 而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及 。
鄒忌諷齊王納諫是幾年級的,鄒忌諷齊王納諫譯文翻譯

文章插圖
鄒忌諷齊王納諫翻譯及原文注釋一、《鄒忌諷齊王納諫》翻譯 鄒忌身高八尺多 , 而且外形、容貌光艷美麗 。
早晨穿戴好衣帽 , 照著鏡子 , 對他妻子說:“我和城北徐公相比 , 誰更美?”他的妻子說:“您非常美 , 徐公怎么能比得上您?”城北的徐公是齊國的美 。