自相矛盾翻譯10字,15自相矛盾翻譯

《自相矛盾》原文及翻譯【自相矛盾翻譯10字,15自相矛盾翻譯】自相矛盾文言文翻譯原文及注釋如下:原文:楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也 。
”又譽其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也 。
”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也 。
眾皆笑之 。
夫不 。
自相矛盾這篇文言文的意思《自相矛盾》的譯文:有個楚國人同時賣盾和矛 。
他贊譽自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它 。
”又夸耀他的矛,說:“我的矛十分鋒利,沒有什么堅固的東西不能穿透 。
”有人問他:“如果用您的矛刺 。

自相矛盾翻譯10字,15自相矛盾翻譯

文章插圖
自相矛盾文言文的翻譯自相矛盾文言文的翻譯還有字的解釋自相矛盾譯文:楚國有個既賣矛又賣盾的人,他稱贊著自己的盾,說:“我的盾很堅固,任何武器都刺不破它 。
”接著,他又夸起了他的矛,說:“我的矛很銳利,沒有東西穿不透的 。
”有人質問他:“拿你的矛去刺你的 。
自相矛盾翻譯10字,15自相矛盾翻譯

文章插圖
《自相矛盾》文言文翻譯及原文是什么?2、 自相矛盾翻譯:在戰國時期,楚國有個賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅硬,說:“無論用什么東西都無法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說:“無論什么東西都能被其破壞!”市場上的人質問他:“如果 。