”然為戒“可翻譯為:1、謹慎地因此產生戒備 庖丁解牛中怵然為戒是什么意思


”怵然為戒“可翻譯為:
1、謹慎地因而造成戒備;
2、謹慎地造成戒備 。
在第一種譯文中,“為”被譯為代詞“由于”,則應讀四聲,在第二種譯文中,“為”被譯為形容詞“造成”,則應讀二聲 。
【”然為戒“可翻譯為:1、謹慎地因此產生戒備 庖丁解牛中怵然為戒是什么意思】“怵然為戒”是形容詞短語加“為”加“戒” 。在第一種譯文中“戒”翻譯成形容詞“造成戒備”,非常明顯是直譯,由于“戒”翻譯為“戒備”更直觀、更忠誠也更加簡約 。因而,怵然為戒”則須譯為“謹慎地因而戒備,讀二聲 。