小石潭記文言文翻譯及注釋,《小石潭記》的原文翻譯

文言文小石潭記的翻譯和原文文言文小石潭記的原文和翻譯如下:原文:小石潭記(唐代)柳宗元 從小丘西行百二十步 , 隔篁竹 , 聞水聲 , 如鳴佩環 , 心樂之 。
伐竹取道 , 下見小潭 , 水尤清冽 。
全石以為底 , 近岸 , 卷石底以出 , 為坻 , 為嶼 , 為嵁 , 為巖 。
小石潭記原文及翻譯譯文:我從小丘向西走一百二十多步 , 隔著竹林 , 可以聽到流水的聲音 , 好像人身上佩帶的玉佩、玉環相互碰擊發出的聲音 , 心里為之高興 。
砍伐竹子 , 開辟道路 , 向下看見一個小潭 , 水格外清涼 。
小潭以整塊石頭為底 , 靠近岸邊的地方 ,  。

小石潭記文言文翻譯及注釋,《小石潭記》的原文翻譯

文章插圖
小石潭記文言文的翻譯【小石潭記文言文翻譯及注釋,《小石潭記》的原文翻譯】(于是)砍倒竹子開辟出(一條)小路,順勢往下走便可看見(有的翻譯為出現 見:通“現”出現)一個小潭,潭水格外清涼,潭用整塊石頭作為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,形成水中高地、小島、不平的巖石、石頭(各種不同的形狀) 。
(岸上 。
小石潭記翻譯及原文小石潭記翻譯如下:我從小丘向西走一百二十多步 , 隔著竹林 , 可以聽到水聲 , 就像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音 , 心里為之高興 。
砍倒竹子 , 開辟出一條道路(走過去) , 沿路走下去看見一個小潭 , 潭水格外清涼 。
小潭以整塊 。
小石潭記文言文翻譯及注釋,《小石潭記》的原文翻譯

文章插圖
小石潭記原文及翻譯小石潭記原文及翻譯如下:1、小石潭記(原文)從小丘西行百二十步 , 隔篁竹 , 聞水聲 , 如鳴佩環 , 心樂之 。
伐竹取道 , 下見小潭 , 水尤清洌 。
全石以為底 , 近岸 , 卷石底以出 , 為坻 , 為嶼 , 為嵁 , 為巖 。
青樹翠蔓 , 蒙絡 。