項脊軒志翻譯

1、項脊軒 , 是過去的南閣樓 。室內面積只有一丈見方,可以容納一個人居住 。這座百年老屋,(屋頂墻上的)泥土從上邊漏下來,雨水也一直往下流;我每次動書桌,環視四周都沒有可以安置桌案的地方 。
2、又屋子方位朝北,不能被陽光照到,一過了中午(屋內)就已昏暗 。我稍稍修理了一下,使它不從上面漏土漏雨 。在前面開了四扇窗子,院子四周砌上圍墻 , 用來擋住南面射來的日光,日光反射照耀 , 室內才明亮起來 。
3、又在庭院里隨意地種上蘭花、桂樹、竹子等草木,往日的欄桿 , 也增加了新的光彩 。家中的書擺滿了書架,我仰頭高聲吟誦詩歌,有時又靜靜地獨自端坐 , 聽自然界各種各樣的聲音;庭院、臺階前靜悄悄的 , 小鳥不時飛下來啄食,人走到它跟前也不離開 。
【項脊軒志翻譯】4、農歷十五的夜晚,明月高懸,照亮半截墻壁 , 桂樹的影子交雜錯落,微風吹過影子搖動,可愛極了 。