作者
李白
出處
全唐詩
作品體裁
七言律詩
作品類型
詠史懷古
主題
抒懷、感傷
寫景
登高
城市
金陵、長安
河湖
長江
創作年代
唐
登金陵鳳凰臺
播放
鎖定
唐代李白的詩作
原文
fèng鳳
huáng凰
tái臺
1
shàng上
fèng鳳
huáng凰
yóu游
,
fèng鳳
qù去
tái臺
kōng空
jiāng江
2
zì自
liú流
。
wú吳
gōng宮
3
huā花
cǎo草
mái埋
yōu幽
jìng徑
,
jìn晉
dài代
4
yī衣
guān冠
5
chéng成
gǔ古
qiū丘
6
。
sān三
shān山
7
bàn半
luò落
qīng青
tiān天
wài外
8
,
èr二
shuǐ水
9
zhōng中
fēn分
bái白
lù鷺
zhōu洲
10
。
zǒng總
wèi為
fú浮
yún云
11
néng能
bì蔽
rì日
12
,
cháng長
ān安
13
bú不
jiàn見
shǐ使
rén人
chóu愁
。
目錄
1原文2注釋3譯文
4摘要5作品賞析6創作背景
7作品評價8作者簡介
注釋
1
鳳凰臺:在金陵鳳凰山上 。
2
江:長江 。
3
吳宮:三國時孫吳曾于金陵建都筑宮 。
4
晉代:指東晉 , 南渡后也建都于金陵 。
5
衣冠:指的是東晉文學家郭璞的衣冠冢 。現今仍在南京玄武湖公園內 。一說指當時豪門世族 。
6
成古丘:晉明帝當年為郭璞修建的衣冠冢豪華一時 , 然而到了唐朝詩人來看的時候 , 已經成為一個丘壑了 。現今這里被稱為郭璞墩 , 位于南京玄武湖公園內 。
7
三山:山名 。今三山街為其舊址 , 明初朱元璋筑城時 , 將城南的三座無名小山也圍在了城中 。
8
半落青天外:形容極遠 , 看不大清楚 。
9
二水:一作“一水” 。指秦淮河流經南京后 , 西入長江 , 被橫截其間的白鷺洲分為二支 。
10
白鷺洲:古代長江中的沙洲 , 洲上多集白鷺 , 故名 。今已與陸地相連 , 位于今南京市秦淮區武定門北側 。比喻讒臣當道障蔽賢良 。
11
浮云:比喻奸邪小人 。
12
日:一語雙關 , 因為古代把太陽看作是帝王的象征 。
13
長安:這里用京城指代朝廷和皇帝 。[6]
譯文
鳳凰臺上鳳凰游 , 鳳去臺空江自流 。
鳳凰臺上曾經有鳳凰來悠游 , 鳳去臺空只有江水依舊東流 。[7]
吳宮花草埋幽徑 , 晉代衣冠成古丘 。
吳國宮殿的鮮花芳草遮沒荒涼小徑 , 晉代多少王族已成荒冢古丘 。[7]
三山半落青天外 , 二水中分白鷺洲 。
三山云霧中隱現如落青天外 , 江水被白鷺洲分成兩條河流 。[7]
【注釋譯文作品賞析 吳宮花草埋幽徑 晉代衣冠成古丘出處】總為浮云能蔽日 , 長安不見使人愁 。
那些悠悠浮云總是遮蔽太陽的光輝 , 登高不見長安城 , 怎么不讓人內心沉痛憂郁 。[7]
摘要
《登金陵鳳凰臺》是唐代大詩人李白登金陵鳳凰臺時創作的一首懷古抒情詩 。全詩八句五十六字 , 以登臨鳳凰臺時的所見所感而起興唱嘆 , 把天荒地老的歷史變遷與悠遠飄忽的傳說故事結合起來攄志言情 , 用以表達深沉的歷史感喟與清醒的現實思索 。此詩氣韻高古 , 格調悠遠 , 體現了李白詩歌以氣奪人的藝術特色 。[4]
作品賞析
《登金陵鳳凰臺》是唐代的律詩中膾炙人口的杰作 。
開頭兩句李白以鳳凰臺的傳說起筆落墨 , 用以表達對時空變幻的感慨 。“鳳凰臺上鳳凰游 , 鳳去臺空江自流” , 自然而然 , 明快暢順;雖然十四個字中連用了三個“鳳”字 , 但絲毫不使人嫌其重復 , 更沒有常見詠史詩的那種刻板、生硬的毛病 。鳳凰臺為地點 , 在舊金陵城之西南 。從遠古時代開始 , 鳳凰便一直被認為有祥瑞的意義 , 并且與社會的發展有關:美好的時代 , 鳳凰鳥則從天而降 , 一片天籟之聲 。因此 , 鳳凰鳥的出現 , 多半顯示著稱頌的意義 。然而李白在這里首先點出鳳凰 , 卻恰恰相反 , 他所抒發則是由繁華易逝 , 盛時難在 , 惟有山水長存所生發出的無限感慨 。引來鳳凰的元嘉時代已經永遠的過去了 , 繁華的六朝也已經永遠的過去了 , 只剩下浩瀚的長江之水與巍峨的鳳凰之山依舊生生不息 。
三四句的“吳宮花草埋幽徑 , 晉代衣冠成古丘” , 從“鳳去臺空”的變化時空入手 , 繼續深入開掘其中的啟示意義 。“生子當如孫仲謀”的吳大帝 , 風流倜儻的六朝人物 , 以及眾多的統治者 , 他們都已經被埋入墳墓 , 成為歷史的陳跡;就連那巍峨的宮殿也已經荒蕪破敗 , 一片斷壁殘垣 。煊赫與繁華并沒有留給歷史可以值得紀念的東西 。這里含蘊著李白獨特的歷史感喟 。那些“投汩笑古人 , 臨濠得天和”與“功高不受賞 , 長揖歸故園”的高士、哲人 , 獲得了李白特殊的尊敬 。同時 , 李白敢于藐視封建秩序 , 打破傳統偶像的精神束縛 , 以至于輕堯舜 , 笑孔丘 , 平交諸侯 , 長揖萬乘 。所以 , 李白對這些帝王的消逝 , 除去引起一些感慨之外 , 沒有絲毫惋惜 。那么 , 當他把歷史眼光聚焦在那些帝王身上的時候 , 蔑視的態度是顯而易見 。花草蓬勃 , 天地依舊 , 一切都按照規律變化發展著 。這就是歷史 , 這就是千古的興亡 。
五六句“三山半落青天外 , 二水中分白鷺洲” , 表現出李白沒有讓自己的思想完全沉浸在對歷史的憑吊當中 , 而把深邃的目光投向大自然的情懷 。三山亦為地點 , 舊說在金陵西南的江邊 。尤其是那江中的“白鷺洲” , 橫亙于金陵西長江里 , 竟把長江分割成為兩半 。于是 , 自然力的巨大、恢闊 , 賦予人以強健的氣勢 , 寬廣的胸懷 , 也把人從歷史的遐想中拉回現實 , 重新感受大自然的永恒無限 。
李白雖然具有超脫塵俗的理想愿望 , 但他的心卻始終關切著現實政治與社會生活 , 于是當他對歷史與自然進行親切的光顧之后 , 又把自己的眼睛轉向現實政治 。他極目遠眺 , 試圖從六朝的帝都放眼到當時的權力中心 , 亦即自己的心之所向的首都長安 。然而他的努力失敗了 , 原因是“總為浮云能蔽日” , 只好“長安不見使人愁” 。特別是其中的“長安不見”又內含遠望之“登”字義 , 既與題目遙相呼應 , 更把無限的情思涂抹到水天一色的大江、巍峨崢嶸的青山與澄澈無際的天空當中 。這樣心中情與眼中景也就茫茫然交織在一起 , 于是山光水色 , 發思古之幽情 , 思接千載;江水滔滔 , 吟傷今之離恨 , 流韻無窮 。[5]
創作背景
《登金陵鳳凰臺》的創作背景說法不一 。此詩一說是天寶(唐玄宗年號 , 742~756年)年間 , 作者被排擠離開長安 , 南游金陵時所作;一說是作者流放夜郎遇赦返回后所作;也有人稱是李白游覽黃鶴樓 , 是想與崔顥的《黃鶴樓》爭勝 。[2]
作品評價
《唐宋詩舉要》:太白此詩全摹崔顥《黃鶴樓》 , 而終不及崔詩之超妙 , 惟結句用意似勝 。
《詩境淺說》:(“吳宮”一聯)慨吳宮之秀壓江山、而消沉花草、晉代之史傳人物 , 而寂寞衣冠 。在十四字中 , 舉千年之江左興亡 。付憑闌一嘆 , 與“漢家蕭鼓空流水 , 魏國山河半夕陽”句調極相似 , 但懷古之地不同耳 。
《李太白詩醇》:嚴滄浪曰:《鶴樓》祖《龍池》而脫卸 , 《鳳臺》復倚《黃鶴》而翩毿 。《龍池》渾然不鑿 , 《鶴樓》寬然有余 。《鳳臺》構造 , 亦新豐凌云妙手 , 但胸中尚有古人 , 欲學之 , 欲似之 , 終落圈圓 。蓋翻異者易美 , 宗同者難超 。太白尚爾 , 況余才乎![3][1]
作者簡介

文章插圖
李白
李白(701年2月28日—762年) , 字太白 , 號青蓮居士 , 唐朝詩人 , 自言祖籍隴西成紀(今甘肅秦安) , 漢飛將軍李廣后裔 , 西涼武昭王李暠之后 , 與李唐皇室同宗 。
李白曾經在天寶元年(742年)供奉翰林 , 后因得罪高力士而離開宮中 。天寶十一年(752年) , 李白北上途中游廣平郡邯鄲、臨洺、清漳等地 。十月 , 抵幽州 。初有立功邊疆思想 , 在邊地習騎射 。后發現安祿山野心 , 登黃金臺痛哭 。不久即離幽州南下 。安史之亂爆發時 , 李白游華山 , 南下回宣城 , 后上廬山 。至德元年(756年) , 李白被三次邀請 , 下山赴尋陽入永王李璘幕僚 。永王觸怒唐肅宗被殺后 , 李白也獲罪入獄 。幸得郭子儀力保 , 方得免死 , 改為流徙夜郎(今貴州關嶺縣一帶) , 在途經巫山時遇赦 。李白遇赦后在江南一帶漂泊 , 于寶應元年(762年)病逝于寓所 , 終年61歲 , 葬當涂龍山 。元和十二年(817年) , 宣歙觀察使范傳正根據李白生前“志在青山”的遺愿 , 將其墓遷至當涂青山 。
李白有“詩仙”、“詩俠”、“酒仙”、“謫仙人”等稱呼 , 活躍于盛唐 , 為杰出的浪漫主義詩人 。與杜甫合稱“李杜” , 被賀知章驚呼為“天上謫仙”、“李謫仙” 。
李白的作品想象豐富 , 浪漫奔放 , 意境獨特 , 才華洋溢 , 在詩歌的藝術成就被認為是中國浪漫主義詩歌的巔峰 。其詩作在全唐詩收錄于卷161至卷185 , 有《李太白集》傳世 。
- 淮上漁者譯文,淮上漁者古詩原文
- 臨安春雨初霽拼音版加注釋,臨安春雨初霽拼音版古文之家
- 秋夜將曉出籬門有感譯文,秋夜將曉出籬門有感作者
- 范仲淹苦讀文言文譯文,范仲淹苦讀的意思是什么
- 孫權勸學注釋圖片,孫權勸學注釋題
- 方山子傳翻譯一字一句,方山子傳翻譯文
- 春暮曹豳譯文,春暮曹豳描寫了什么景象
- 刻舟求劍古文及注釋及停頓,刻舟求劍古文及注釋道理
- 落橋晴影覆江船什么意思,洛橋古詩譯文及注解
- 謝太傅盤桓東山翻譯,謝太傅盤桓東山文言文翻譯及注釋
