周公誡子文言文翻譯及注釋,周公誡子的誡是什么意思

《周公誡子》課文原文及翻譯周公誡子曰:“往矣,子無以魯國驕士 。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不輕矣 。
然一沐三握發,一飯三吐哺,猶恐失天下之士 。
吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守以儉者,安; 。
周公誡子文言文翻譯是什么?【周公誡子文言文翻譯及注釋,周公誡子的誡是什么意思】《周公誡子》翻譯:周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽 。
周公姬旦告誡兒子說:“去了以后,你不要因為受封于魯國(有了國土)就怠慢、輕視人才 。
我是文王的.兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在 。
《周公誡子》的譯文譯文:周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽 。
周公姬旦告誡兒子說:“去了以后,你不要因為(受封于)魯國就怠慢人才 。
我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了 。
可 。
周公誡子原文、翻譯及賞析【原文】成王封伯禽于魯 。
周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕士 。
吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不輕矣 。
然一沐三握發,一飯三吐哺,猶恐失天下之士 。
吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土 。
《周公誡子書》原文及翻譯是什么?《周公誡子書》原文:成王封伯禽于魯 。
周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕士 。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不輕矣 。
然一沐三握發,一飯三吐哺,猶恐失天下之士 。
吾聞,德行寬裕,守之以 。