工之僑獻琴文言文翻譯及注釋,工之僑獻琴文言文翻譯易的翻譯

工之僑獻琴(文言文)全文翻譯大哥大姐們快點急用!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 。。。.一、譯文:有一個名字叫工之僑的人得到一塊上好的桐木,砍來做成了一把琴,裝上琴弦彈奏起來,發聲和應聲如金玉之聲 。
他自認為這是天下最好的琴,就把琴呈現給太常寺(的主管人);(主管人)讓優秀的樂師來看,樂師 。
工之僑獻琴文言文翻譯工之僑獻琴文言文翻譯如下:翻譯:有一個名字叫工之僑的人得到一塊上好的桐木,砍來做成了一把琴,裝上琴弦彈奏起來,發聲和應聲如金玉之聲 。
他自認為這是天下最好的琴,就把琴呈現給太常寺,讓優秀的樂師來看,樂師 。
工之僑獻琴文言文翻譯及注解工之僑拿著琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上殘斷不齊的花紋;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它裝了匣子埋在泥土中 。
第二年挖出來,抱著它到集市上 。
有個大官路過集市看到了琴,就用很多錢買去了它,把它獻 。
工之僑獻琴文言文翻譯及注解工之僑獻琴文言文翻譯及注解如下:工之價第一次獻琴、琴雖好卻遭到貶抑被退了回來 。
琴不僅是“良桐”所制,而且“金聲而玉應”,材質、音質俱佳,因此制作者對它的評價是“天下之美” 。
雖然如此,這架琴經過太常寺主 。
工之僑得良桐焉文言文翻譯【工之僑獻琴文言文翻譯及注釋,工之僑獻琴文言文翻譯易的翻譯】“工之僑得良桐焉”出自文言文《工之僑獻琴》,全文譯文如下:工之僑得到了一塊上等桐木,將它砍了,制作成琴,裝上琴弦就彈奏起來 。
優美的琴聲像是金屬與玉石相互應和 。
他自己認為這是天下最美的琴,就將琴獻給太常寺 。