孟母三遷文言文及譯文 孟母三遷翻譯文言文


孟母三遷文言文及譯文
1. 孟母三遷文言文翻譯及原文
孟母三遷 劉向鄒孟軻母 , 號孟母 。
其舍近墓 。孟子之少時 , 嬉游為墓間之事 。
孟母曰:“此非吾所以居處子 。”乃去 , 舍市旁 。
其嬉游為賈人炫賣之事 。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也 。”
復徙居學宮之旁 。其嬉游乃設俎豆 , 揖讓進退 。
孟母曰:“真可以處居子矣 。”遂居 。
及孟子長 , 學六藝 , 卒成大儒之名 。君子謂孟母善以漸化 。
譯文孟子的母親 , 人稱孟母 。當初她的家靠近墓地 , 因此孟子小時候 , 游戲玩耍的都是下葬哭喪一類的事 , 還特愛學造墓埋墳 。
孟母見了說到:“這里不該是我帶著孩子住的地方 。”于是將家搬到一處集市旁 , 孟子又學玩起了奸猾商人夸口買賣那一類的事 。
孟母又說:“這里也不是我該帶著孩子居住的地方 。”又將家搬到了一個學宮的旁邊 。
這時孟子所學玩的 , 就是祭祀禮儀、作揖遜讓、進退法度這類儀禮方面的學問了 。孟母說:“這里才真正是可以讓我孩子居住的地方 。”
于是就一直住在了這里 。等到孟子長大成人 , 學精六藝 , 終于成為有名的大儒 。
后來的君子賢人都說孟母很善于利用環境漸染教化孩子 。
2. 孟母三遷的文言文翻譯
孟母三遷兩漢:劉向 鄒孟軻母 , 號孟母 。
其舍近墓 。孟子之少時 , 嬉游為墓間之事 。
孟母曰:“此非吾所以居處子 。”乃去 , 舍市旁 。
其嬉游為賈人炫賣之事 。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也 。”
復徙居學宮之旁 。其嬉游乃設俎豆 , 揖讓進退 。
孟母曰:“真可以處居子矣 。”遂居 。
及孟子長 , 學六藝 , 卒成大儒之名 。君子謂孟母善以漸化 。
譯文孟子的母親 , 人稱孟母 。當初她的家靠近墓地 , 因此孟子小時候 , 游戲玩耍的都是下葬哭喪一類的事 , 還特愛學造墓埋墳 。
孟母見了說到:“這里不該是我帶著孩子住的地方 。”于是將家搬到一處集市旁 , 孟子又學玩起了奸猾商人夸口買賣那一類的事 。
孟母又說:“這里也不是我該帶著孩子居住的地方 。”又將家搬到了一個學宮的旁邊 。
這時孟子所學玩的 , 就是祭祀禮儀、作揖遜讓、進退法度這類儀禮方面的學問了 。孟母說:“這里才真正是可以讓我孩子居住的地方 。”
于是就一直住在了這里 。等到孟子長大成人 , 學精六藝 , 終于成為有名的大儒 。
后來的君子賢人都說孟母很善于利用環境漸染教化孩子 。
3. 孟母三遷古文加翻譯
原文: 孟母三遷 兩漢:劉向 鄒孟軻母 , 號孟母 。
其舍近墓 。孟子之少時 , 嬉游為墓間之事 。
孟母曰:“此非吾所以居處子 。”乃去 , 舍市旁 。
其嬉游為賈人炫賣之事 。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也 。”
復徙居學宮之旁 。其嬉游乃設俎豆 , 揖讓進退 。
孟母曰:“真可以處居子矣 。”遂居 。
及孟子長 , 學六藝 , 卒成大儒之名 。君子謂孟母善以漸化 。
譯文: 孟子的母親 , 世人稱她孟母 。過去孟子小時候 , 居住的地方離墓地很近 , 孟子學了些祭拜之類的事 。
他的母親說:“這個地方不適合孩子居住 。” 于是將家搬到集市旁 , 孟子學了些做買賣和屠殺的東西 。
母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住 。”又將家搬到學宮旁邊 。
孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節 。孟母說:“這才是孩子居住的地方 。”
就在這里定居下來了 。孟母三遷出自:西漢·劉向《烈女傳·卷一·母儀》 。
擴展資料: 孟母三遷 , 即孟軻(孟子)的母親為選擇良好的環境教育孩子 , 多次遷居 。《三字經》里說:“昔孟母 , 擇鄰處” 。
孟母三遷便出自于此 。詞語解釋信息為孟子的母親為了使孩子擁有一個真正好的教育環境 , 煞費苦心 , 曾兩遷三地 , 現在有時用來指父母用心良苦 , 竭盡全力培養孩子 。
故事啟發: 良好的人文環境對人類的成長和生活而言是十分重要的 。現代的人們不僅要求高品質的物質生活 , 更需要高品位的精神生活 。
給人很多的思維 。在個人空間 , 在居住方面 , 在社交圈里.在生活中 , 環境造就人才 , 環境也淹沒才人 。
環境重要 , 比如把一個剛出生的嬰兒交給一只狼去撫養 , 嬰兒長大后就具有狼的很多生活習性 。社會環境與一個人、特別是青少年的成長有直接的關系 。
孟子后來成為大學問家 , 與社會環境對他的熏陶感染有很大關系 。作者介紹: 劉向是楚元王劉交四世孫 。
漢宣帝時 , 為諫大夫 。漢元帝時 , 任宗正 。
以反對宦官弘恭、石顯下獄 , 旋得釋 。后又以反對恭、顯下獄 , 免為庶人 。
漢成帝即位后 , 得進用 , 任光祿大夫 , 改名為“向” , 官至中壘校尉 。曾奉命領校秘書 , 所撰《別錄》 , 為我國最早的圖書公類目錄 。
治《春秋榖梁傳》 。著《九嘆》等辭賦三十三篇 , 大多亡佚 。
今存《新序》、《說苑》、《列女傳》、《戰國策》等書 , 其著作《五經通義》有清人馬國翰輯本 , 《山海經》系其與其子劉歆共同編訂 。劉向所撰《別錄》 , 為我國目錄學之祖漢成帝河平三年(前26)秋八月 , 鑒于秘府之書頗有散亡 , 詔使陳農求遺書于天下 , 詔劉向領導校勘、整理采訪來的書籍 。
他負責校經傳、諸子、詩賦;任宏校兵書;尹咸校術數;李柱國校方技 。在三閣校書19年 , 把數十年間堆積如山的宮廷藏書重加整理 。
每校完一書 , 乃條貫篇目 , 撮其旨意 , 編成當時國家藏書總目——《別錄》 , 開創了世界上最早的圖書目錄工作的先例 。方法為:廣羅遺本 , 較之異同 , 除去重復 , 條別篇章 , 定著目次 , 然后再寫定正本 , 撰寫敘錄 。
敘錄的內容有:敘撰人之生平 , 辨書籍之真偽 , 剖學術之源流 。《別錄》記錄了上古至西漢的文化典籍 , 為古代文化史之精華 , 對后世目錄學、分類學有極深遠的影響 。
該書已佚 , 今從《七略》可窺一斑 。
4. 孟母三遷 全文翻譯
昔孟子少時 , 父早喪 , 母仉[zhang]氏守節 。
居住之所近于墓 , 孟子學為喪葬 , [足辟][bi , 兩字合一]踴痛哭之事 。母曰:“此非所以居子也 。”
乃去 , 舍市 , 近于屠 , 孟子學為買賣屠殺之事 。母又曰:“亦非所以居子也 。”
繼而遷于學宮之旁 。每月朔[shuo , 夏歷每月初一日]望 , 官員入文廟 , 行禮跪拜 , 揖[yi , 拱手禮]讓進退 , 孟子見了 , 一一習記 。
孟母曰:“此真可以居子也 。”遂居于此 。
[白話]過去孟子小時候 , 父親就死了 , 母親仉氏守節 。居住的地方離墓地很近 , 孟子學了些喪葬、[足辟]踴痛哭這樣的事 。
母親想:“這個地方不適合孩子居住 。”就離開了 , 將家搬到街上 , 離殺豬宰羊的地方很近 , 孟子學了些做買賣和屠殺的東西 。
母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住 。”又將家搬到學宮旁邊 。
夏歷每月初一這一天 , 官員進入文廟 , 行禮跪拜 , 揖讓進退 , 孟子見了 , 一一記住 。孟母想:“這才是孩子居住的地方 。”
就在這里定居下來了 。
5. 文言文《孟母三遷》的譯文
【原文】 孟子之少也 , 既①學而歸 , 孟母方績② , 問曰:“學何所至矣?”孟子曰:“自若也 。”
孟母以刀③斷其織 。孟子懼而問其故 。
孟母曰:“子④之廢學 , 若我斷斯⑤織也 。夫君子學以立名 , 問則廣知 , 是以⑥居則⑦安寧 , 動則遠害 。
今而廢之 , 是不免于斯役 , 而無以離于禍患也 。……”孟子懼 , 旦⑧夕⑨勤學不息 , 師事子思 , 遂成天下之名儒 。
君子謂孟母知為人母之道⑩矣 。——選自《列女傳》 【注釋】 ①既:已經 。
②績:把麻纖維披開再連續起來搓成線 。這里指織布 。
③以刀:用刀 。④子:古代指你 。
⑤斯:這 。⑥是以:因此 。
⑦則:就 。⑧旦:早晨 。
⑨夕:泛指晚上 。⑩道:法則、方法 。
【譯文】 孟子小的時候 , 有一次放學回家 , 他的母親正在織布 , (見他回來 , )便問道:“學習怎么樣了?”孟子(漫不經心地)回答說:“跟過去一樣 。”孟母(見他無所謂的樣子 , 十分惱火 , )就用剪刀把織好的布剪斷 。
孟子見狀害怕極了 , 就問他母親:“為什么要發這樣大的火?”孟母說:“你荒廢學業 , 如同我剪斷這布一樣 。有德行的人學習是為了樹立名聲 , 問才能增長知識 。
所以平時能平安無事 , 做起事來就可以避開禍害 。如果現在荒廢了學業 , 就不免于做 *** 的勞役 , 而且難于避免禍患 。”
孟子聽后嚇了一跳 , 自此 , 從早到晚勤學不止 , 把子思當做老師 , 終于成了天下有名的大儒 。有德行的人認為孟母懂得做母親的法則 。
6. 文言文《孟母三遷》的譯文
原文:昔孟子少時 , 父早喪 , 母仉[zh?ng]氏守節 。居住之所近于墓 , 孟子學為喪葬 , 躄[bì] , 踴痛哭之事 。母曰:“此非所以居子也 。”乃去 , 舍市 , 近于屠 , 孟子學為買賣屠殺之事 。母又曰:“亦非所以居子也 。”繼而遷于學宮之旁 。每月朔(shuò , 夏歷每月初一日)望 , 官員入文廟 , 行禮跪拜 , 揖[yī , 拱手禮]讓進退 , 孟子見了 , 一一習記 。孟母曰:“此真可以居子也 。”遂居于此 。
釋文:從前孟子小的時候 , 父親早早地死去了 , 母親守節沒有改嫁 。有一次 , 他們住在墓地旁邊 。孟子就和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子 , 玩起辦理喪事的游戲 。孟子的媽媽看到了 , 就皺起眉頭:不行!我不能讓我的孩子住在這里了!孟子的媽媽就帶著孟子搬到市集旁邊去住 。到了市集 , 孟子又和鄰居的小孩 , 學起商人做生意的樣子 。一會兒鞠躬歡迎客人、一會兒招待客人、一會兒和客人討價還價 , 表演得像極了!孟子的媽媽知道了 , 又皺皺眉頭:這個地方也不適合我的孩子居住!于是 , 他們又搬家了 。這一次 , 他們搬到了學校附近 。孟子開始變得守秩序、懂禮貌、喜歡讀書 。這個時候 , 孟子的媽媽很滿意地點著頭說:這才是我兒子應該住的地方呀!
原文:號孟母 。其舍近墓孟子幼時 , 其舍近墓 , 常嬉為墓間之事 。其母曰:“此非吾所以處吾子也 。”遂遷居市旁 。孟子又嬉為賈人炫賣之事 。其母曰:“此又非吾所以處子也 。”復徙居學宮旁 。孟子乃嬉為俎豆揖讓進退之事 , 其母曰:“此可以處吾子矣 。”遂居焉 。及孟子長 , 學六藝 , 卒成大儒之名 。君子謂孟母善以漸化 。
譯文:孟子小時候家離墓地很近 , 就常常玩辦理喪事的游戲 , 他母親說:“這不是我可以用來安頓兒子的地方 。”于是搬遷到集市旁邊 , 孟子又做學商人賣東西的游戲 。他母親說:“這也不是我可以用來安頓兒子的地方 。”又搬家到學堂旁邊 。于是 , 孟子就又做些拱讓食物的禮儀的游戲 , 他母親說:“這里可以用來安頓我的兒子 。”他們就在那里住了下來 。等孟子長大成人后 , 學成六藝 , 獲得大儒的名望.孔子以為這都是孟母逐步教化的結果 。
7. 孟母三遷的原文和譯文
原文: 昔孟子少時 , 父早喪 , 母仉[zh?ng]氏守節 。
居住之所近于墓 , 孟子學為喪葬 , 躄[bì] , 踴痛哭之事 。母曰:“此非所以居子也 。”
乃去 , 舍市 , 近于屠 , 孟子學為買賣屠殺之事 。母又曰:“亦非所以居子也 。”
繼而遷于學宮之旁 。每月朔[shuò , 夏歷每月初一日]望 , 官員入文廟 , 行禮跪拜 , 揖[yī , 拱手禮]讓進退 , 孟子見了 , 一一習記 。
孟母曰:“此真可以居子也 。”遂居于此 。
釋文: 孟子小的時候 , 父親很早就去世了 , 他母親仉[zh?ng]氏很守禮儀 。他們住在墓地旁邊 , 孟子就和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子 , 玩起辦理喪事的游戲 。
孟子的媽媽看到了 , 就皺起眉頭:不行!我不能讓我的孩子住在這里了!孟子的媽媽就帶著孟子搬到市集旁邊去住 。到了市集 , 孟子又和鄰居的小孩 , 學起商人做生意的樣子 。
一會兒鞠躬歡迎客人、一會兒招待客人、一會兒和客人討價還價 , 表演得像極了!孟子的媽媽知道了 , 又皺皺眉頭:這個地方也不適合我的孩子居住!于是 , 他們又搬家了 。這一次 , 他們搬到了學校附近 。
孟子開始變得守秩序、懂禮貌、喜歡讀書 。這個時候 , 孟子的媽媽很滿意地點著頭說:這才是我兒子應該住的地方呀 。
8. 孟母三遷文言文解釋及答案
孟子幼時 , 其舍近墓 , 常嬉為墓間之事 , 其母曰:“此非無所以處子也 。”
遂遷居市旁;孟子又嬉為賈人炫賣之事 , 母曰:“此又非所以處子也 。”復徒居學宮之旁;孟子乃嬉戲為設()豆揖讓進退之事 , 其母曰:“此可以處子矣 。”
遂居焉 。解釋下列字:常嬉為墓間之事 ,  嬉() 又嬉為賈人炫賣之事 , 賈(gù)人()孟子乃嬉戲為設豆揖讓進退之事 , 乃()此非無所以處子也______________________________________ 。
孟母為什么要三遷其居?_______________________________________ 。你同意孟母的做法嗎?請說明理由 。
______________________________________________________________ 。游戲;商人 , 于是 。
這里可以安置我的兒子 。想讓兒子在好的環境中成長 。
同意 , 因為良好的環境對一個人的成長而言是非常重要的 , 教育應該注重環境的選擇 。ps:是老師講的哦 。
不是網上抄的!解釋:從前孟子小的時候和母親住在墓地旁邊 , 孟子和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子 , 玩起辦喪事的游戲 , 孟子的媽媽看到了 , 就說:“不行!不能讓孩子住在這里了!”于是就帶著孟子搬到市集 , 靠近殺豬宰羊的地方去住 。
到了市集 , 孟子又和鄰居的小孩 , 學起商人做生意和屠宰豬羊的事 。孟子的媽媽知道后說:“這個地方也不適合我的孩子居住!”他們搬到了學校附近 , 每月初一這個時候 , 官員到文廟 , 行禮跪拜 , 互相禮貌相待 , 孟子見了之后都學習記住 。
孟子的媽媽很滿意地點著頭說:“這才是我兒子應該住的地方呀!”于是居住在了這個地方 。希望可以幫到您 , 很榮幸為您服務 。
9. 古文《孟母三遷》怎么翻譯
[譯文]:從前孟子的母親 , 選擇良好的環境居住 , 是為了讓孩子學好 。
孩子不肯努力向學 , 就割斷織布機上的布來勸勉他 。[故事]:孟母三遷 孟子 , 名柯 。
戰國時期魯國人(現在的山東省境內) 。三歲時父親去世 , 由母親一手撫養長大 。
孟子小時候很貪玩 , 模仿性很強 。他家原來住在墳地附近 , 他常常玩筑墳墓或學別人哭拜的游戲 。
母親認為這樣不好 , 就把家搬到集市附近 , 孟子又模仿別人做生意和殺豬的游戲 。孟母認為這個環境也不好 , 就把家搬到學堂旁邊 。
孟子就跟著學生們學習禮節和知識 。孟母認為這才是孩子應該學習的 , 心里很高興 , 就不再搬家了 。
這就是歷史上著名的“孟母三遷”的故事 。對于孟子的教育 , 孟母更是重視 。
除了送他上學外 , 還督促他學習 。有一天 , 孟子從老師子思那里逃學回家 , 孟母正在織布 , 看見孟子逃學 , 非常生氣 , 拿起一把剪刀 , 就把織布機上的布匹割斷了 。
孟子看了很惶恐 , 跪在地上請問原因 。孟母責備他說:“你讀書就像我織布一樣 。
織布要一線一線地連成一寸 , 再連成一尺 , 再連成一丈、一匹 , 織完后才是有用的東西 。學問也必須靠日積月累 , 不分晝夜勤求而來的 。
你如果偷懶 , 不好好讀書 , 半途而廢 , 就像這段被割斷的布匹一樣變成了沒有用的東西 。” 孟子聽了母親的教誨 , 深感慚愧 。
從此以后專心讀書 , 發憤用功 , 身體力行、實踐圣人的教誨 , 終于成為一代大儒 , 被后人稱為“亞圣” 。


    孟母三遷翻譯孟母三遷
    漢 · 劉向
    鄒孟軻母 , 號孟母 。其舍近墓 。孟子之少時 , 嬉游為墓間之事 。孟母曰:“此非吾所以居處子 。”乃去 , 舍市旁 。其嬉游為賈人炫賣之事 。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也 。”復徙居學宮之旁 。其嬉游乃設俎豆 , 揖讓進退 。孟母曰:“真可以處居子矣 。”遂居 。及孟子長 , 學六藝 , 卒成大儒之名 。君子謂孟母善以漸化 。
    譯文
    孟子的母親 , 世人稱她孟母 。過去孟子小時候 , 居住的地方離墓地很近 , 孟子學了些祭拜之類的事 。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住 。”于是將家搬到集市旁 , 孟子學了些做買賣和屠殺的東西 。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住 。”又將家搬到學宮旁邊 。孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節 。孟母說:“這才是孩子居住的地方 。”就在這里定居下來了 。
    孟母三遷翻譯孟子幼時 , 其舍近墓 , 常嬉為墓間之事 , 其母曰:“此非吾所以處子也 。”遂行市旁 , 孟子又嬉為賈人炫賣之事 , 母曰:“此又非所以處吾子也 。”復徙居學宮之旁 , 孟子乃嬉為設俎豆揖讓進退之事 , 其母曰:“此可以處吾子矣 。”遂居焉 。
    <譯文>
    孟子年少時 , 家住在墳墓的附近 。孟子經常喜歡在墳墓之間嬉游玩耍 。孟母見此情景 , 就覺得這個地方不適合居住 , 于是就帶著孟子搬遷到市場附近居住下來 。可是 , 孟子又玩鬧著學商人買賣的事情 。孟母又覺得此處也不適合孟子居住 , 于是又搬遷到書院旁邊住下來 。此時 , 孟子便模仿儒生學作禮儀之事 。孟母認為 , 這正是孟子所適宜居住的地方 , 于是就定居下來了 。
    孟母三遷文言文翻譯
    孟母三遷文言文翻譯如下:
    孟子的母親 , 世人稱她孟母 。過去孟子小時候 , 居住的地方離墓地很近 , 孟子學了些祭拜之類的事 。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住 。”
    于是將家搬到集市旁 , 孟子學了些做買賣和屠殺的東西 。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住 。”又將家搬到學宮旁邊 。
    孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節 。孟母說:“這才是孩子居住的地方 。”就在這里定居下來了 。
    孟母三遷出自:西漢·劉向《烈女傳·卷一·母儀》 。
    故事簡介:
    孟母三遷 , 即孟軻(孟子)的母親為選擇良好的環境教育孩子 , 多次遷居 。《三字經》里說:“昔孟母 , 擇鄰處” 。孟母三遷便出自于此 。詞語解釋信息為孟子的母親為了使孩子擁有一個真正好的教育環境 , 煞費苦心 , 曾兩遷三地 , 現在有時用來指父母用心良苦 , 竭盡全力培養孩子 。
    故事啟發:
    良好的人文環境對人類的成長和生活而言是十分重要的 。現代的人們不僅要求高品質的物質生活 , 更需要高品位的精神生活 。給人很多的思維 。在個人空間 , 在居住方面 , 在社交圈里.在生活中 , 環境造就人才 , 環境也淹沒才人 。
    環境重要 , 比如把一個剛出生的嬰兒交給一只狼去撫養 , 嬰兒長大后就具有狼的很多生活習性 。社會環境與一個人、特別是青少年的成長有直接的關系 。孟子后來成為大學問家 , 與社會環境對他的熏陶感染有很大關系 。

    孟母三遷文言文翻譯注釋
    孟母三遷即孟軻的母親為選擇良好的環境教育孩子 , 多次遷居 。接下來分享孟母三遷文言文翻譯注釋 。
    《孟母三遷》原文
    鄒孟軻母 , 號孟母 。其舍近墓 。孟子之少時 , 嬉游為墓間之事 。孟母曰:“此非吾所以居處子 。”乃去 , 舍市旁 。其嬉游為賈人炫賣之事 。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也 。”復徙居學宮之旁 。其嬉游乃設俎豆 , 揖讓進退 。孟母曰:“真可以處居子矣 。”遂居 。及孟子長 , 學六藝 , 卒成大儒之名 。君子謂孟母善以漸化 。
    《孟母三遷》翻譯
    孟子的母親 , 人稱孟母 。當初她的家靠近墓地 , 因此孟子小時候 , 游戲玩耍的都是下葬哭喪一類的事 , 還特愛學造墓埋墳 。孟母見了說到:“這里不該是我帶著孩子住的地方 。”于是將家搬到一處集市旁 , 孟子又學玩起了奸猾商人夸口買賣那一類的事 。孟母又說:“這里也不是我該帶著孩子居住的地方 。”又將家搬到了一個學宮的旁邊 。這時孟子所學玩的 , 就是祭祀禮儀、作揖遜讓、進退法度這類儀禮方面的學問了 。孟母說:“這里才真正是可以讓我孩子居住的地方 。”于是就一直住在了這里 。等到孟子長大成人 , 學精六藝 , 終于成為有名的大儒 。后來的君子賢人都說孟母很善于利用環境漸染教化孩子 。
    《孟母三遷》注釋
    舍:家 。
    墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事 。
    處子:安頓兒子 。
    乃:于是 , 就 。
    嬉:游戲 , 玩耍 。
    賈人:商販 。
    炫賣:同“炫” , 沿街叫賣 , 夸耀 。
    徙:遷移 。
    俎豆:古代祭祀用的兩種盛器 , 此指祭禮儀式 。
    徙居:搬家 。
    及:等到 。
    大儒:圣賢 。

    孟母三遷文言文翻譯及注釋及啟示【孟母三遷文言文及譯文 孟母三遷翻譯文言文】
    譯文:孟子的母親 , 世人稱她孟母 。孟子小時候 , 居住的地方離墓地很近 , 孟子學了些祭拜之類的事 , 玩起辦理喪事的游戲 。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住 。”于是將家搬到集市旁 , 孟子學了些做買賣和屠殺的東西 。
    母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住 。”又將家搬到學宮旁邊 。孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節 。孟母說:“這才是孩子居住的地方 。”就在這里定居下來了 。等孟子長大成人后 , 學成六藝 , 獲得大儒的名望 。君子以為這都是孟母逐步教化的結果 。
    注釋
    舍:家 。
    墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事 。
    處子:安頓兒子 。
    乃:于是 , 就 。
    嬉:游戲 , 玩耍 。
    賈人:商販 。
    炫賣:同“炫” , 沿街叫賣 , 夸耀 。
    徙:遷移 。
    俎豆:古代祭祀用的兩種盛器 , 此指祭禮儀式 。
    徙居:搬家 。
    及:等到 。
    啟示:良好的人文環境對人類的成長和生活而言是十分重要的 。現代的人們不僅要求高品質的物質生活 , 更需要高品位的精神生活 。給人很多的思維 , 在個人空間 , 在居住方面 , 在社交圈里.在生活中 , 環境造就人才 , 環境也淹沒才人 。
    環境重要 , 比如把一個剛出生的嬰兒交給一只狼去撫養 , 嬰兒長大后就具有狼的很多生活習性 。社會環境與一個人、特別是青少年的成長有直接的關系 。孟子后來成為大學問家 , 與社會環境對他的熏陶感染有很大關系 。

    關于孟母三遷翻譯和孟母三遷翻譯文言文的內容就分享到這兒!更多實用知識經驗 , 盡在 m.apearl.cn