渡荊門送別拼音版,渡荊門送別古詩朗讀

渡荊門送別全詩渡荊門送別 唐代:李白 渡遠荊門外,來從楚國游 。
山隨平野盡,江入大荒流 。
月下飛天鏡,云生結海樓 。
仍憐故鄉水,萬里送行舟 。
收藏下載復制完善 譯文及注釋 譯文 我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內游覽 。
渡荊門送別原文|翻譯|賞析_原文作者簡介《渡荊門送別》譯文乘船遠行,路過荊門一帶,來到楚國故地 。
青山漸漸消失,平野一望無邊 。
長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原 。
月映江面,猶如明天飛鏡;云變藍天,生成海市蜃樓 。
故鄉之水戀戀不舍,不遠萬里送我行舟 。

渡荊門送別拼音版,渡荊門送別古詩朗讀

文章插圖
渡荊門送別古詩全文?波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩云結成綺麗的海市蜃樓 。
但我還是更愛戀故鄉滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟 。
《渡荊門送別》是唐代大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首詩 。
此詩由寫遠游點題始,繼寫 。
《渡荊門送別》原文是什么?1、 原文:渡遠荊門外,來從楚國游 。
山隨平野盡,江入大荒流 。
月下飛天鏡,云生結海樓 。
仍憐故鄉水,萬里送行舟 。
2、 譯文:在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到那古時楚國之地游歷 。
重山隨著荒野出現漸漸逝盡,長江流進 。
渡荊門送別拼音版,渡荊門送別古詩朗讀

文章插圖
李白《渡荊門送別》【渡荊門送別拼音版,渡荊門送別古詩朗讀】渡荊門送別作者: 李白渡遠荊門外,來從楚國游 。
山隨平野盡,江入大荒流 。
月下飛天鏡,云生結海樓 。
仍憐故鄉水,萬里送行舟 。
注解1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北 。
2 。
海樓: 。