詩經蜉蝣原文,詩經蜉蝣朗讀

蜉蝣原文|翻譯|賞析_原文作者簡介蜉蝣[作者] 佚名[朝代] 先秦 蜉蝣之羽,衣裳楚楚 。
心之憂矣,于我歸處 。
蜉蝣之翼,采采衣服 。
心之憂矣,于我歸息 。
蜉蝣掘閱,麻衣如雪 。
心之憂矣,于我歸說 。
標簽: 詩經 詠物 其他 《蜉蝣》譯文蜉蝣的 。
蜉蝣原文_翻譯及賞析詩經詠物 譯文及注釋譯文微弱蜉蝣在空中振翅飛舞,漂亮的外衣色彩鮮明奪目 。
嘆其生苦短我心溢滿憂傷,我將如何安排人生的歸宿?細小蜉蝣在空中振翅飛舞,盡情展示著它華美的衣服 。
嘆其生短促我心涌滿憂郁,我人生 。

詩經蜉蝣原文,詩經蜉蝣朗讀

文章插圖
詩經蜉蝣原文及翻譯原文 蜉蝣之羽,衣裳楚楚 。
心之憂矣,於我歸處 。
蜉蝣之翼,采采衣服 。
心之憂矣,於我歸息 。
蜉蝣掘閱,麻衣如雪 。
心之憂矣,於我歸說 。
譯文 蜉蝣有翅膀,衣裳整齊而漂亮 。
所擔心的是,不知哪里是歸宿!蜉蝣的翅膀,華麗 。
詩經《國風·曹風·蜉蝣》譯文和注釋賞析蜉蝣之翼,采采衣服 。
心之憂矣,于我歸息 。
蜉蝣掘閱,*如雪 。
心之憂矣,于我歸說 。
注釋 ①蜉蝣(juyou):一種壽命極短的蟲,其羽翼極薄并有光澤 。
②楚楚:鮮明的樣子 。
③采采:華麗的樣子 。
④掘:穿,挖 。
閱:穴, 。
【詩經蜉蝣原文,詩經蜉蝣朗讀】
詩經蜉蝣原文,詩經蜉蝣朗讀

文章插圖
詩經蜉蝣原文及翻譯原文:蜉蝣之羽,衣裳楚楚 。
心之憂矣,于我歸處 。
蜉蝣之翼,采采衣服 。
心之憂矣,于我歸息 。
蜉蝣掘閱,麻衣如雪 。
心之憂矣,于我歸說 。
譯文:蜉蝣的羽啊,像穿著衣裳鮮明楚楚 。
心里的憂傷啊,不知哪里是我的歸處?蜉 。