雄州霧列俊采星馳詞類活用,滕王閣序雄州霧列俊采星馳

“雄洲霧列,俊采星馳”是什么意思雄州霧列,俊采星馳 。
臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美 。
都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐 。
譯文如下:這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼、軫兩星宿的分野,地上的位置連結 。
“雄州霧列,俊采星馳”如何理解?指有才華的人.”人教版的高中《語文》(必修五)給“雄州霧列”的注釋是:“雄偉的大州像霧一樣涌起.這是形容洪州的繁盛.州,指洪州.”給“俊采星馳”的注釋是:“杰出的人才像星星一樣.形容人才之多.俊采,指人才.星馳, 。
【雄州霧列俊采星馳詞類活用,滕王閣序雄州霧列俊采星馳】

雄州霧列俊采星馳詞類活用,滕王閣序雄州霧列俊采星馳

文章插圖
“雄洲霧列,俊采星馳”是什么意思?“雄洲霧列,俊采星馳”指洪州境內的建筑如云霧排列,到處都是 。
雄州,大州;有才能的人士如流星一般奔馳驅走 。
俊采,指有才華的人 。
出自于《滕王閣序》《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩序》 。
雄州霧列,俊采星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美 。翻譯?“雄州霧列,俊采星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美 。
”翻譯:(洪州境內)雄偉城池像云霧蒸騰一般排列著(這是對建筑雄偉宏大且眾多的夸張描寫),(洪州境內)英俊瀟灑才能突出的人士像星宿一般奔馳,(洪州)這座城池 。
雄州霧列俊采星馳詞類活用,滕王閣序雄州霧列俊采星馳

文章插圖
請問“雄洲霧列,俊采星馳”是什么意思?雄州:雄壯的州城 霧列:霧,像霧一樣,名詞作狀語,喻濃密、繁盛 。
霧列形容繁華 俊采:“采”同“寀”,官員,這里指人才 。
俊才指杰出的人才 。
星馳:星,像星星一樣,名詞作狀語,比喻數量很多 。