三朝名臣言行錄翻譯

【三朝名臣言行錄翻譯】1、譯文
司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人 。大家在一起學習討論 , 別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由于)讀書時下的力氣多 , 收獲就長遠,他所精讀和背誦過的書 , 就能終身不忘 。司馬光曾經說:“讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就多了!”
2、原文
司馬溫公幼時 , 患記問不若人,群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止 。用力多者收功遠 , 其所精誦,乃終身不忘也 。溫公嘗言:“書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義所得多矣 。”