舟中讀元九詩前三句連用三個燈,舟中讀元九詩與聞樂天授江州司馬

《舟中讀元九詩·白居易》原文與賞析【舟中讀元九詩前三句連用三個燈,舟中讀元九詩與聞樂天授江州司馬】一個深秋的夜晚,詩人獨坐小舟赴貶地江州,在漫長的水路途中,他在如豆的昏暗的燈光前展開元九的詩卷吟誦,詩讀完了,燈將要滅了,可是天還沒有亮 。
他的眼睛發痛而滅了燈,獨坐在黑暗之中等待天明,漫漫長夜,兩耳聽到 。
白居易的詩詞《舟中讀元九詩》注釋及賞析在漫長水途中,一個深秋的夜晚,詩人伴著熒熒燈火,細讀微之的詩卷,寫下了這首《舟中讀元九詩》 。
這首小詩,字面上“讀君詩”,主題是“憶斯人”,又由“斯人”的遭際飄零,轉見自己“同是天涯淪落人”的感慨,詩境 。

舟中讀元九詩前三句連用三個燈,舟中讀元九詩與聞樂天授江州司馬

文章插圖
詩詞鑒賞:白居易《舟中讀元九詩》把君詩卷燈前讀,詩盡燈殘天未明 。
眼痛滅燈猶闇坐,逆風吹浪打船聲 。
譯文 把你的詩卷在燈前看,詩讀完了燈也快滅了而天還沒有亮 。
看詩看到眼睛痛,熄滅了燈還在黑暗中坐著,逆風吹著浪花拍打著小船 。
注釋 元九 。
舟中讀元九詩賞析但是,此詩讀起來,絲毫不感重復,只覺得較之常作更為自然流瀉 。
原來,詩人以這個燈字作為一根穿起一串明珠的彩線,在節律上形成一句緊連一句的效果,使感情層層加深:掌燈夜讀,足見思念之切;讀至燈殘,說明思念之久; 。
舟中讀元九詩前三句連用三個燈,舟中讀元九詩與聞樂天授江州司馬

文章插圖
《舟中讀元九書》的翻譯今譯 拿著你的詩卷在舟中夜讀,詩讀完了,燈油也快盡了,天還沒亮 。
眼睛感到酸痛,熄了燈,還是一個人獨自坐在黑暗中,只聽得逆風掀起大浪撲打著船頭的聲響……講解 元九指元?。ㄗx“枕”),元稹字微之,是與白居易同 。