原文:夾岸相映:一邊杉樹參天,一邊蘆葦點水,杉葦朝夕相見 。一日,其杉譏誚其葦曰:“看你體如柔絲,性如流水,每每隨風而舞,風東則東,風西則西,毫無剛氣,何如我正直不屈,豈不快哉!”葦曰:“剛柔各有所長,吾雖懦弱,究可免禍;汝雖剛強,猶恐安身不牢 。”一日,颶風驟起,其蘆葦左右掀翻,終無大害;而杉樹早已連根拔起矣!
【杉葦剛柔文言文】譯文:夾著河岸相映成趣:一邊是杉樹高聳參天,一邊是蘆葦輕輕點水,杉樹和蘆葦朝夕相見 。一天,杉樹嘲瘋蘆葦道:“看你身體像柔軟的絲線,性格溫吞如流水,總是隨風而舞,風向東你便向東歪,風向西你就往西倒,一點剛硬之氣也沒有,哪像我正直不屈,多么痛快啊!”蘆葦說:“剛硬和柔軟各有所長,我雖然柔弱,卻終究可以避開禍患;你雖然剛強,卻恐怕安身不牢靠啊 。”有一天,狂風突起,蘆葦左搖右晃,終究沒有受到大的害;而杉樹卻早就被連根拔起了!
- 銀銚怎么讀,銀緋在文言文中的意思
- 遣的意思文言文,遺的意思
- 旌旗輜重是什么意思,輜重是什么意思文言文
- 杜充將還建康,飛曰文言文翻譯,杜充黃河決堤
- 孰是什么意思文言文,將就是什么意思
- 賣蒜叟的楊二和賣蒜叟各自特點,賣蒜叟文言文翻譯 原文
- 陸績懷橘文言文,陸績懷橘閱讀題答案
- 有一人欲依附是什么意思,依附是什么意思文言文
- 范鎮屬于哪個區,范鎮簡介
- 有關命運的文言文名言
