原文注釋譯文作品賞析 昨日登高罷今朝更舉觴是描寫什么的

九月十日即事鎖定
唐代詩人李白創作的五言絕句
原文
zuó昨
rì日
dēng登
gāo高
【原文注釋譯文作品賞析 昨日登高罷今朝更舉觴是描寫什么的】1
bà罷

jīn今
zhāo朝
gèng更
2
jǔ舉
shāng觴
3

jú菊
huā花
hé何
tài太
kǔ苦
4

zāo遭
cǐ此
liǎng兩
chóng重
yáng陽
5

目錄
1原文2注釋3譯文
4摘要5作品賞析6創作背景
7作品評價8作者簡介
注釋
1
登高:古時重陽節有登高的習俗 。
2
更:再 。
3
舉觴:舉杯 。觴,古代喝酒用的器具 。
4
何太苦:菊花兩遇宴飲 。兩遭采掇,故而言太苦 。何,為何,為什么 。
5
兩重陽:古時重陽節有采菊宴賞的習俗 。重陽后一日宴賞為小重陽 。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽之言 。[3]
譯文
昨日登高罷,今朝更舉觴 。
昨天剛登完龍山,今天是小重陽,又要舉杯宴飲 。[4]
菊花何太苦,遭此兩重陽?
菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?[4]
摘要
《九月十日即事》是唐代詩人李白創作的一首詩 。此詩借菊花的遭遇,抒發作者對菊花的惋惜之情,實際上是借菊花聯想自己遭饞出京流放夜郎的不幸 。詩的前兩句說重陽剛登高完畢,小重陽又再來飲酒賞菊;后兩句感嘆菊花命苦,遇到兩次重陽,遭到兩次采摘 。全詩語言雖平淡,意蘊卻深遠 。[2]
作品賞析
詩的開頭兩句“昨日登高罷,今朝更舉觴”是因為詩人因前一日已有龍山之飲 。登高也罷舉觴也罷只是“菊花何太苦,遭此兩重陽” 。此處的“菊花”亦即前首詩中之“黃花”古代人常把菊花比作花中的隱士,很自然地 。詩人在這里由菊花聯想到自己 。在唐宋時代九月十日被稱為“小重陽”詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們登高、宴飲,兩次遭到采擷所以有“太苦”的抱怨之言 。
末兩句李白兩度登高飲酒,采菊宴賞,正見其愁懷難以排解,詩人以醉澆愁朦朧中仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”他痛苦地發問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創?對于賞菊的人們來說重陽節的歡樂情緒言猶未盡所以九月十日還要繼續宴飲:但菊花作為一種生命的個體卻要忍受兩遭采擷之苦 。詩人以敏感靈秀的心,想象著菊花之苦 。實際上詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶,借嘆菊花而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸排解心中的愁懷 。
全詩表面上寫惜花,實質上是詩人借花自惜 。詩人一生曾遭受兩次重大的打擊,與菊花兩次受創,經歷如此相似!詩人從而在感情上產生了強烈的共鳴,并從心底發出憤怒的吶喊 。整首詩語言雖平淡意味卻很深長 。詩人借菊花的遭遇來寫自己與菊花同病相憐之情表現得十分濃烈而又恰到好處,感人至深 。[5]
創作背景
此詩當為李白在當涂(今屬安徽)龍山登高時所作,時在唐代宗寶應元年(762)秋重陽節后一日,作者已于前一日登過一次龍山,并作了首《九日龍山飲》 。此次屬于第二次登上龍山宴賞,故作者感嘆菊花連續兩天遭到采摘,聯想到自己兩入長安,都遭到政治上的重創,故而有此詩之言 。[6][1]
作品評價
清代王琦《李太白文集》注:“菊以兩遇宴飲,兩遭采掇,故有太苦之言 。”[6]
作者簡介

原文注釋譯文作品賞析 昨日登高罷今朝更舉觴是描寫什么的

文章插圖

李白
李白(701年2月28日—762年),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,自言祖籍隴西成紀(今甘肅秦安),漢飛將軍李廣后裔,西涼武昭王李暠之后,與李唐皇室同宗 。
李白曾經在天寶元年(742年)供奉翰林,后因得罪高力士而離開宮中 。天寶十一年(752年),李白北上途中游廣平郡邯鄲、臨洺、清漳等地 。十月,抵幽州 。初有立功邊疆思想,在邊地習騎射 。后發現安祿山野心,登黃金臺痛哭 。不久即離幽州南下 。安史之亂爆發時,李白游華山,南下回宣城,后上廬山 。至德元年(756年),李白被三次邀請,下山赴尋陽入永王李璘幕僚 。永王觸怒唐肅宗被殺后,李白也獲罪入獄 。幸得郭子儀力保,方得免死,改為流徙夜郎(今貴州關嶺縣一帶),在途經巫山時遇赦 。李白遇赦后在江南一帶漂泊,于寶應元年(762年)病逝于寓所,終年61歲,葬當涂龍山 。元和十二年(817年),宣歙觀察使范傳正根據李白生前“志在青山”的遺愿,將其墓遷至當涂青山 。
李白有“詩仙”、“詩俠”、“酒仙”、“謫仙人”等稱呼,活躍于盛唐,為杰出的浪漫主義詩人 。與杜甫合稱“李杜”,被賀知章驚呼為“天上謫仙”、“李謫仙” 。
李白的作品想象豐富,浪漫奔放,意境獨特,才華洋溢,在詩歌的藝術成就被認為是中國浪漫主義詩歌的巔峰 。其詩作在全唐詩收錄于卷161至卷185,有《李太白集》傳世 。