伯牙鼓琴的釋義 伯牙鼓琴原文及翻譯


伯牙鼓琴的意思?
伯牙,古代善鼓琴者 。伯牙鼓琴指伯牙所彈的琴曲意境高妙,鍾子期能深得其趣 。后比喻作品隱兄肢的高妙及知音的心心相印 。《呂氏春秋.孝行覽.本味》:「伯灶世牙鼓琴,鍾子期聽之 ?!?br />


    《伯牙鼓琴》是伯牙在探親途中發生的故事 。這個故事最早是從民間口頭流傳下來的,歷史上并無確切記載 。在古籍中,《呂氏春秋》一書中有關于伯牙絕弦的民間故事 。
    擴展資料:

    伯牙,春秋戰國時期晉國的上大夫,原籍是楚國郢都(今湖北荊州) 。伯牙是當時著名的琴師,善彈七弦琴,技藝高超 。既是彈琴能手,又是作曲家,被人尊為“琴仙” ?!盾髯印駥W篇》中曾講“伯牙鼓琴而六塵歷馬仰科”,可見他彈琴技術之高超 ?!秴问洗呵铩け疚镀酚浻胁拦那儆鲋簦娮悠陬I會琴曲志在高山、流水的故事 。
    《琴操》記載:伯牙學琴三年不成,他的老師成連把他帶到東海蓬萊山去聽海水澎湃、群鳥悲鳴之音,于是他有感而作《水仙操》 ?,F在的琴曲《高山》《流水》和《水仙操》都是傳說中伯牙的作品 。有關伯牙的事 。

    伯牙鼓琴的全文是什么?【伯牙鼓琴的釋義 伯牙鼓琴原文及翻譯】
    伯牙鼓琴,志在清風,鐘子期曰:“善哉,悠悠兮若清風”
    原文:
    伯牙善鼓琴,鐘子期善聽 。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,鐘子期必得之 。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓 。
    釋義:
    伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽 。當伯牙彈琴的時候,心里想到高山,鐘子期說:“ 好??!簡直就像巍峨的泰山屹立在我的面前!” 。
    當伯牙心里想到流水,鐘子期又說:“好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河從我心中流過!” 。
    不論伯牙心里想到什么,鐘子期都能準確地道出他的心意 。當鐘子期去世后,伯牙認為世界上再也找不到這樣的知音了,于是,他把自己最心愛的琴摔碎,終生不再撫琴 。
    出處:
    春秋戰國時期列御寇所著的《列子·湯問》中的一篇,是神話傳說 。
    伯牙鼓琴配滾,志在清風,鐘子期曰:“善哉,悠悠兮若清風”,并不是原文,而是根據《列子·湯問》中的原文仿寫的句子 。
    擴展資料:
    俞伯牙、鐘子期相傳為春秋時代人,關于他們孫吵二人成為知音的傳說,《列子》《呂氏春秋》等古書均有記載,也流傳于民間 。
    我國古詩常有提及,如,“借問人間愁寂意,波陽弦絕已無聲”“高山流水琴三弄,明月清風酒一樽”“鐘期久已沒,世上無知音” 。
    明代小說家馮夢龍根據這個傳說創作了《俞伯牙摔琴謝知音》,收在《警世通言》中 。
    由于這個傳說,人們把真正了解自己的人叫做“知音”,用“高山流水”比喻知音難覓或樂曲高妙 。而培凱余伯牙后為“知音”的引申義,即摯友 。
    伯牙鼓琴的釋義譯文
    伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴 。伯牙在彈琴時心里想著高山,鍾子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的太山 ?!辈灰粫?,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說:“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水 ?!辨R子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了 。
    注釋
    鼓:彈奏 。
    聽:傾聽 。
    志在太山:心中想到高山 。
    太山:泛指大山 。高尚 。一說指東岳泰山 。
    曰:說 。
    善哉:贊美之詞,有夸獎的意思 。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了” 。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆 。
    乎:語氣詞,相當于“啊” 。
    少選:一會兒,不久 。
    志在流水:心里想到河流 。
    湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩 。
    湯湯:水流大而急的樣子 。
    伯牙鼓琴原文及翻譯賞析 《伯牙鼓琴》講述了琴師伯牙與樵夫鐘子期之間由于鼓琴聽琴而產生的交情的故事 。下面我為大家整理了伯牙鼓琴原文及翻譯賞析,供參考 。
    《伯牙鼓琴》原文及翻譯
    伯牙善鼓琴,鐘子期善聽 。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之 。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓 。
    譯文:
    伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽 。伯牙彈琴的時候,內心想著高山 。鐘子期贊嘆道:“好啊,高聳的樣子就像泰山!”伯牙內心想著流水 。鐘子期又喝彩道:“好?。『坪剖幨幘拖耖L江大河一樣!”凡是伯牙彈琴時心中所想的,鐘子期都能夠從琴聲中聽出來 。
    有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在巖石下面;心中悲傷,就取琴彈奏起來 。起初他彈了表現連綿大雨的曲子,接著又奏出了表現高山崩坍的壯烈之音 。每奏一曲,鐘子期總是能悟透其中旨趣 。伯牙便放下琴,長嘆道:“好啊,好?。∧懵牰税?,彈琴時您心里想的和我想表達的一樣 。我到哪去隱匿自己的心聲呢?”
    賞析
    人生苦短,知音難求;云煙萬里,佳話千載 。純真友誼的基礎是理解 。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過于俞伯牙與鐘子期的故事了 。“伯牙絕弦”是交結朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪 。正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關系與友情的標準 。
    伯牙鼓琴是一個什么故事?
    《伯牙鼓琴》節選自《呂氏春秋·本味篇》,記載了春秋時期楚國人俞伯牙和鐘子期,雖然社會地位懸殊,但卻因琴曲相識相知的故事 。
    《伯牙鼓琴》全文翻譯:
    伯牙彈琴,鐘子期聽他彈琴 。伯牙在彈琴時心里想著高山,鐘子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的太山 。”不一會兒,伯牙心里又想到流水,鐘子期又說:“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水 。”鐘子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了 。


    伯牙鼓琴(原文):
    先秦·呂不韋
    伯牙鼓
    1
    琴扮敏,鐘子期聽
    之 。方鼓琴而志在太山,鐘子期曰
    :“善哉
    乎鼓琴,巍巍乎若太山 ?!鄙龠x之間而志在流水,鐘子期又曰:“善


    鼓琴,湯湯乎若流水 ?!辩娮悠谒?,伯牙破琴絕弦,終身
    不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者 。
    注釋:
    1
    鼓:彈奏 。
    2
    聽:傾聽 。心中想到高山 。
    3
    曰:說 。
    4
    善哉:贊美之詞,有夸獎的意思 。即“好啊” “妙啊”或“太棒了” 。
    5
    善:好 。
    6
    哉:語氣詞,表示感嘆 。高 。
    7
    乎:語氣詞,相當于“啊” 。像……一樣 。一會兒,不久 。心里想到河流 。像流水一樣浩蕩 。湯湯,水流大而急的樣子 。斷絕 。
    8
    終身:一生;一輩子 。

    作品賞析:
    《伯牙鼓琴》這個故事,人們把真正了解自己的人稱作“知音”,用“高山流水”比喻知音難遇或樂曲高妙 。
    人生苦短,知音難求;云煙萬里,佳話千載 。純真友搏肢誼的基礎是理解 。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過于俞伯牙與鐘子期的故事了 。
    伯牙為打柴人彈了幾曲,請他辨識其中之意 。當他彈奏的琴聲雄壯高亢的時候,打柴人說:“這琴聲,表達了高山的雄偉氣勢 。”當琴聲變得清新流暢時,打柴人說:“這后彈的琴聲,表達的是無盡的流水 ?!辈缆犃瞬唤@喜萬分,自己用琴聲表達的心意,過去沒人能聽得懂,而眼前的這個樵夫,竟然聽得明明白白 。

    沒想到,在這野嶺之下,竟遇到自己久久尋覓不到的知音,于是他問明打柴人名叫鐘子期,和他喝起酒來 。倆人越談越投機,相見恨晚,結拜為兄弟 。約定來年的中秋再到這里相會,和鐘子期灑淚而別后第二年中秋,伯牙如約來到了漢陽江口,可是他等啊等啊,怎么也不見鐘子期來赴約,于是他便彈起琴來召喚這位知音,可是又過了好久,還是不見人來 。
    第二天,伯牙向一位老人打聽鐘子期的下落,老人告訴他,鐘子期已不幸染病去世了 。臨終前基缺世,他留下遺言,要把墳墓修在江邊,到八月十五相會時,好聽俞伯牙的琴聲 。聽了老人的話,伯牙萬分悲痛,他來到鍾子期的墳前,凄楚地彈起了古曲《高山流水》 。
    “伯牙絕弦”是交結朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪 。正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關系與友情的標準 。
    創作背景
    《伯牙鼓琴》是伯牙在探親途中發生的故事 。這個故事最早是從民間口頭流傳下來的,歷史上并無確切記載 。在古籍中,《呂氏春秋》一書中有關于伯牙絕弦的民間故事,確立了中華民族高尚的人際關系與友情的標準 。
    作者簡介:
    呂不韋(前292年-前235年),姜姓,衛國濮陽(今河南濮陽西南)人 。戰國末期政治家、思想家 。
    呂不韋曾招集賓客,主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),有八覽、六論、十二紀共20余萬言,匯合了先秦各派學說,“兼儒墨,合名法”,故史稱“雜家” 。

    伯牙鼓琴文言文釋義
    伯牙鼓琴
    佚名 〔先秦〕
    伯牙鼓琴,鍾子期聽之 。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山 ?!鄙龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水 。”鍾子期死,段租漏伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者 。
    譯文
    伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴 。伯牙在彈琴時心里想著高山,鍾子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的太山 ?!辈灰粫海佬睦镉窒氲搅魉?,鍾子期又說:“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水 ?!辨R子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了 。
    注釋
    鼓:彈奏 。
    聽:傾聽 。
    絕 :斷絕 。
    志在太山:心中想到高山 。型正
    太山:泛指大山 。高尚 。一說指東岳泰山 。
    曰:說 。
    善哉:贊美之詞,有夸獎的意思 。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了” 。善,好;哉,語氣詞,握爛表示感嘆 。
    峨峨:高 。
    乎:語氣詞,相當于“啊” 。
    若 :像……一樣 。
    少選:一會兒,不久 。
    志在流水:心里想到河流 。
    湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩 。
    湯湯:水流大而急的樣子 。
    關于伯牙鼓琴和伯牙鼓琴原文及翻譯的內容就分享到這兒!更多實用知識經驗,盡在 m.apearl.cn