1、原文:
三年流落巴山道 , 破盡青衫塵滿帽 。身如西瀼渡頭云,愁抵瞿塘關(guān)上草 。春盤春酒年年好,試戴銀旛判醉倒 。今朝一歲大家添 , 不是人間偏我老 。
2、譯文:
【立春日陸游原文及翻譯】流落巴山蜀水屈指也已三年了,到如今還是青衫布衣淪落天涯,塵滿旅途行戍未定 。身似瀼水渡口上的浮云,愁如瞿塘峽關(guān)中的春草除去還生 。春盤春酒年年都是醇香醉人,一到立春日,戴旛勝于頭上,痛飲一番 , 喝到在斜陽下醉倒 。人間眾生到今日都長一歲 , 絕非僅僅我一人走向衰老 。
- 關(guān)于企業(yè)的服務(wù)語錄
- 立嫡不以長的意思
- 經(jīng)典力學(xué)是誰創(chuàng)立的
- 不交訴訟費(fèi)會(huì)立案嗎
- 立柱洗手盆排水管掉了怎么裝
- 為什么走路比站著輕松
- 蘭博基尼如何創(chuàng)立的
- 行政處罰不成立是指什么
- 形容30多歲獨(dú)立創(chuàng)業(yè)的詞句
- 立春名言名句短
